Implementation of a household garden project on the island of Socotra with French funding... |
Выполнение проекта придомового садоводства на острове Сокотра при французском финансировании. |
It is endemic to the island of Socotra (Yemen). |
Эндемик острова Сокотра (Йемен). |
Follow-up was conducted to announce a new women's agricultural association on the island of Socotra. |
Была осуществлена последующая деятельность для анонсирования новой женской сельскохозяйственной ассоциации на острове Сокотра. |
The latest addition to Yemen's list of World Heritage Sites is the Socotra Archipelago. |
Последним из всех «чудес» Йемена в список всемирного наследия попал архипелаг Сокотра. |
In 2007, he celebrated his 70th birthday on the island of Socotra (Yemen) with other travellers. |
В 2007 году он отпраздновал своё 70-летие на острове Сокотра (Йемен) с другими путешественниками. |
Afterwards the Portuguese proceeded to Socotra Island. |
На следующий день они высадились на острове Сокотра. |
Holding of training in household gardens on the island of Socotra for 20 women. |
Обучение 20 женщин придомовому садоводству на острове Сокотра. |
The Guardafui Channel, as well as the island chain of the Socotra archipelago are located in the Somali Plate. |
На этот остров, как и на другие острова архипелага Сокотра, заявляет свои претензии Сомали. |
The best-known of them is the Socotra archipelago, where logwood and dracaena draco trees grow; medicinal substances are produced from these economically important species. |
Наибольшую известность из них получил архипелаг Сокотра, на котором произрастают драконовые деревья и сандаловое дерево; эти важные с экономической точки зрения виды растений служат основой для производства целого ряда медицинских препаратов. |
At the end of the 1990s, a United Nations Development Program was launched with the aim of providing a close survey of the island of Socotra. |
В конце 1990-х была принята Программа развития ООН с целью тщательного наблюдения за островом Сокотра. |
J-M304* is rarely found outside of the island of Socotra, off the coast of Yemen, where it is extremely frequent at 71.4%. |
J-P209* очень часто встречается на острове Сокотра, где её частота достигает 71,4 %. |
On 18 June 2002 the 22,000-ton Greek-flagged vessel M.V. Panagia Tinou and her crew were taken by Somali pirates while attempting engine repairs west of Socotra Island, Yemen, between 30 and 50 miles north of the Somali coast. |
18 июня 2002 года плавающее под греческим флагом судно «Панагия Тину» водоизмещением в 22000 тонн и его команда были захвачены сомалийскими пиратами во время ремонта двигателя в районе, находящемся к западу от острова Сокотра в 30-50 милях к северу от побережья Сомали. |
We have submitted our report on the limitation of our continental shelf beyond 200 nautical miles south-east of Socotra Island, in implementation of paragraph 8 of article 76 of UNCLOS, thus meeting the deadline of 13 May 2009. |
Мы представили наш доклад о границах нашего континентального шельфа за пределами 200 морских миль к юго-востоку от острова Сокотра в осуществление пункта 8 статьи 76 ЮНКЛОС, сделав это к назначенному на 13 мая 2009 года сроку. |
(x) Yemen (in respect of south-east of Socotra Island); |
х) Йемен (в отношении области к юго-востоку от острова Сокотра); |
UNDP/Italy Trust Fund for the project "Yemen - Environment, Natural Resources and Poverty in the Socotra Archipelago" |
Целевой фонд ПРООН/Италии для проекта «Йемен - окружающая среда, природные ресурсы и проб-лемы нищеты на островах Сокотра» |
Other islands include Socotra, Abd al-Kuri, Samhah, Darsah, Siyal Abd al-Kuri and Siyal Socotra, besides some isolated rocks, including Sirah, 'Adlah, Sayhar, Jalis, Radad, Karshah and Dha'in Dhatil. |
Среди других крупных островов следует назвать Сокотра, Абд-эль-Кури, Самха, Дарсах, Абд-эль-Кури и Сияль Сокотро, а также отдельно расположенные скалистые образования, включая Сирах, Адлах, Сайхар, Джалис, Радад, Каршах и Джаин Дхатиль. |
It has been reported that his arrest is linked to an article published in Al-Haq on 28 February 1999 in which he mentioned an agreement between the United States and the Yemeni authorities regarding military facilities offered to the United States on the island of Socotra. |
Как сообщалось, его арест связан со статьей, опубликованной в газете "Аль-Хак" 28 февраля 1999 года, в которой он упомянул о соглашении между Соединенными Штатами и Йеменом относительно военных объектов, предоставленных Соединенным Штатам на острове Сокотра. |
It is endemic to the Socotra archipelago of Yemen. |
Эндемик архипелага Сокотра, Йемен. |
It is also present on Socotra. |
Водится также на острове Сокотра. |