Implementation of a household garden project on the island of Socotra with French funding... |
Выполнение проекта придомового садоводства на острове Сокотра при французском финансировании. |
At the end of the 1990s, a United Nations Development Program was launched with the aim of providing a close survey of the island of Socotra. |
В конце 1990-х была принята Программа развития ООН с целью тщательного наблюдения за островом Сокотра. |
On 18 June 2002 the 22,000-ton Greek-flagged vessel M.V. Panagia Tinou and her crew were taken by Somali pirates while attempting engine repairs west of Socotra Island, Yemen, between 30 and 50 miles north of the Somali coast. |
18 июня 2002 года плавающее под греческим флагом судно «Панагия Тину» водоизмещением в 22000 тонн и его команда были захвачены сомалийскими пиратами во время ремонта двигателя в районе, находящемся к западу от острова Сокотра в 30-50 милях к северу от побережья Сомали. |
It has been reported that his arrest is linked to an article published in Al-Haq on 28 February 1999 in which he mentioned an agreement between the United States and the Yemeni authorities regarding military facilities offered to the United States on the island of Socotra. |
Как сообщалось, его арест связан со статьей, опубликованной в газете "Аль-Хак" 28 февраля 1999 года, в которой он упомянул о соглашении между Соединенными Штатами и Йеменом относительно военных объектов, предоставленных Соединенным Штатам на острове Сокотра. |
It is also present on Socotra. |
Водится также на острове Сокотра. |