| Follow-up was conducted to announce a new women's agricultural association on the island of Socotra. | Была осуществлена последующая деятельность для анонсирования новой женской сельскохозяйственной ассоциации на острове Сокотра. |
| Afterwards the Portuguese proceeded to Socotra Island. | На следующий день они высадились на острове Сокотра. |
| At the end of the 1990s, a United Nations Development Program was launched with the aim of providing a close survey of the island of Socotra. | В конце 1990-х была принята Программа развития ООН с целью тщательного наблюдения за островом Сокотра. |
| On 18 June 2002 the 22,000-ton Greek-flagged vessel M.V. Panagia Tinou and her crew were taken by Somali pirates while attempting engine repairs west of Socotra Island, Yemen, between 30 and 50 miles north of the Somali coast. | 18 июня 2002 года плавающее под греческим флагом судно «Панагия Тину» водоизмещением в 22000 тонн и его команда были захвачены сомалийскими пиратами во время ремонта двигателя в районе, находящемся к западу от острова Сокотра в 30-50 милях к северу от побережья Сомали. |
| (x) Yemen (in respect of south-east of Socotra Island); | х) Йемен (в отношении области к юго-востоку от острова Сокотра); |