It restores the skin's softness and delicacy. |
Восстанавливает мягкость и нежные ощущения на коже. |
There was a softness there, but there's also fire. |
В них была мягкость, и одновременно горел огонь. |
Likewise, if the US is consuming too much, why has it been closing manufacturing capacity, and why is there so much labor market softness? |
Аналогично, если США потребляют слишком много, почему они ограничивают производственную мощность, и к чему такая мягкость на рынке труда? |
The filling can also be done using injections of hyaluronic acid, a hydrophilic product that attracts water and produces a softness comparable to normal skin tissue, but whose benefits disappear with time. |
Наполнение также достигается с помощью инъекций гиалуроновой кислоты, гидрофильного вещества, которое притягивает воду и обеспечивает мягкость, сравнимую по свойствам с кожной тканью, однако действие инъекции носит временный характер. |
You can modify this element's size, opacity, thickness, edge softness, and color. |
У элемента можно регулировать размер, прозрачность, ширину, мягкость краев и цвет. |