Baca officially became the sheriff of Socorro County and secured indictments for the arrest of the area's lawbreakers. |
Бака официально стал шерифом округа Сокорро и начал готовить обвинительные заключения для ареста нарушителей закона. |
We are pleased to welcome the appointment of Mrs. Socorro Flores as the Court's new representative in New York and promise her our full support. |
Мы с радостью приветствуем назначение г-жи Сокорро Флорес на пост нового представителя Суда в Нью-Йорке и обещаем во всем ее поддерживать. |
(Signed) Socorro Rovirosa |
(Подпись) Сокорро Ровироса |
A semaphore message from Socorro. |
Срочное сообщение от Сокорро. |
These meetings were convened by its Co-Chairs, Ambassador Wolfgang Petritsch of Austria and Mr. Gustavo Laurie of Peru, with the support of its Co-Rapporteurs, Ms. Socorro Rovirosa of Mexico and Mr. Alexander Verbeek of the Netherlands. |
Эти заседания созывались его сопредседателями послом Австрии Вольфгангом Петричем и гном Густаво Лаурие при поддержке его содокладчиков г-жи Сокорро Ровироса и г-на Александера Вербеека. |