| It was developed so players can socialize and compete against each other. | Он был разработан так, чтобы игроки могли общаться и конкурировать друг с другом. |
| Inmates were also provided with activities and opportunities to socialize, receive education and exercise. | Кроме того, для заключенных создаются условия и возможности общаться, получать образование и заниматься физической подготовкой. |
| The Subcommittee also found a system in which custodial sentences are the norm, limiting the opportunities for many detainees to mix and socialize in a group. | Делегация ППП смогла также воочию убедиться в том, что в тюрьмах систематически прибегают к режиму изоляции, в силу чего ограничивается возможность заключенных общаться друг с другом и проводить время в коллективе. |
| When do they have their time to play and socialize with their friends and grow as human beings? | А когда еще им играть, общаться с друзьями и расти в человеческом плане? |
| In the workplace, for example, there's often a tension over whether an employee can socialize with the boss, or refer to him or her on a first-name basis. | Например, на работе, ситуация может стать неловкой, если работник не знает, может ли он общаться с начальником вне работы, а также обращаться к нему только по имени. |