Of course, I knew he had to socialize with children. |
Конечно, я знала, что ему нужно общаться с детьми. |
Depending on the language and situation at any given time, people will socialize differently. |
В зависимости от языка и ситуации в любой момент времени, люди начинают общаться по-другому. |
Inmates were also provided with activities and opportunities to socialize, receive education and exercise. |
Кроме того, для заключенных создаются условия и возможности общаться, получать образование и заниматься физической подготовкой. |
Recognizing the serious immediate and long-term consequences of violence on children, both physical and psychological, affecting their development and their ability to learn and socialize, |
признавая серьезные непосредственные и долгосрочные последствия насилия в отношении детей как физические, так и психологические, которые влияют на их развитие и способность учиться и общаться, |
In the workplace, for example, there's often a tension over whether an employee can socialize with the boss, or refer to him or her on a first-name basis. |
Например, на работе, ситуация может стать неловкой, если работник не знает, может ли он общаться с начальником вне работы, а также обращаться к нему только по имени. |