Английский - русский
Перевод слова Snooze

Перевод snooze с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Вздремнуть (примеров 4)
You're the one who should be taking a snooze, Gladys. Это Вам следует вздремнуть, Глэдис.
Now if you don't mind, I'd like to hit the snooze button on this conversation and go back to... Okay. Теперь, если ты не возражаешь, я бы хотела нажать кнопку "вздремнуть" в нашем разговоре и вернуться к...
What about a little snooze? Как насчёт немного вздремнуть?
Yes, sir, Mr. LeBrand, he's in the next room taking a little snooze. Да, сэр, Мистер ЛёБрэнд. Он прямо здесь, лёг вздремнуть в соседней комнате.
Больше примеров...
Будильник (примеров 8)
But if any invention marks the decline of human civilization it would have to be the snooze alarm. Ќо если какое-то изобретение и показывает весь упадок человеческой цивилизации то это будильник.
Honey, can you hit the snooze? Милый, выключи будильник.
You know when you have to keep hitting your snooze button Because you just don't want to face the fact That you spent four years in journalism school Представляешь, когда ты то и дело отключаешь будильник потому что не хочешь признавать тот факт, что ты потратила четыре года в журналистике только для того, чтобы работать в промозглом баре, который вовсе не похож на "Гадкий койот",
And Britta makes me feel like the guy I am Three weeks after new year's, When I'm back to hitting my snooze button А с Бриттой я чувствую себя, как будто после нового года прошло три недели и я снова выбрасываю будильник в окно и проматываю на автоответчике звонки от родителей... снова тот, кто я есть на самом деле.
And then he hits the snooze over and over, Будильник звенел каждые 10 минут.
Больше примеров...
Успел - тот (примеров 3)
You snooze, you lose, Dr. Lawson. Кто не успел - тот опоздал, доктор Лоусон.
You snooze, you lose. [laughs] Кто не успел - тот опоздал...
You know what they say, "You snooze, you shall lose." Знаешь, как говорят, "кто не успел - тот опоздал".
Больше примеров...
Повтора (примеров 4)
Guess the Grim Reaper must've hit the snooze button. полагаю мрачный жнец нажал кнопку повтора.
Charlie, we're going to surgically implant a snooze button. Чарли, мы хирургически имплантируем кнопку повтора.
This isn't the time to hit the snooze button. Это не время для нажатия кнопки повтора.
and fumbles to slap down on the snooze bar, "и нащупывает кнопку повтора сигнала."
Больше примеров...
Поспи (примеров 2)
Who cares about sleep when you can snooze in school Плевать на сон, в школе поспи
You go to bed, calm down, and snooze! Улягся, успокойся и и поспи.
Больше примеров...
Дремота (примеров 1)
Больше примеров...
Проспишь (примеров 2)
So you can't hit snooze, OK? Вот так ты не проспишь.
You snooze, you lose, pretty boy. Всю жизнь проспишь, красавчик.
Больше примеров...
Супер-споки-ноки (примеров 2)
I'm going to try this stuff, Dreamy Sleepy Nightie Snoozy Snooze. Собираюсь попробовать вот что: Супер-споки-ноки сироп.
He's drunk an entire bottle of Dreamy Sleepy Nighty Snoozy Snooze! Он выпил всю бутылку моего Супер-споки-ноки сиропа!
Больше примеров...