Fairchild, I never realised it, but you're a terrible snob. |
Фэрчайлд, я и не знал, что вы ужасный сноб. |
But the snob in him loved to hunt in society. |
Но сноб в нем любил охотиться в обществе. |
My mother didn't make a lot of friends, because she's, what I like to call, a ghetto snob. |
Моя мама не заводила себе много друзей, потому что она, как я люблю говорить, гетто сноб. |
You think I'm a bully. I think you're a snob. |
Ты считаешь меня бесцеремонной, а по-моему, ты просто сноб. |
It's none of your business what she eats, you yuppie snob! |
Это не твоё дело, что она ест, ты богатый сноб! |