When I try to paint, this eye here bulges out of my head, like a snail. |
Едва я пытаюсь рисовать, вот этот глаз вылезает из моей головы, как улитка. |
You see, Snail, you're what they call a loose end. |
Видишь ли, Улитка, для них ты тот самый конец, который нужно обрубить. |
I have a pet snail. |
У меня живет улитка. |
During unfavourable conditions, a snail will remain inside its shell, usually under rocks or other hiding places, to avoid being discovered by predators. |
В неблагоприятных условиях улитка оставляет тело внутри раковины, располагаясь под камнем или в другом укрытии, для того чтобы не быть съеденной хищником. |
Snail-slow in profit, and he sleeps by day more than a tomcat. |
Спит, как сурок, плетется, как улитка. |