| Lunch, and dinner, and a midnight snack have all been taken care of. | Ленч, обед и полуночная закуска - я обо всем позаботился. |
| I need a snack after having such a heavy meal. | Мне нужна лёгкая закуска после такой тяжёлой еды. |
| I mean, I'm right in his snack bracket. | Я подходящая закуска для него. |
| Your Majesty, it's your midnight snack | Государыня, ваша ночная закуска. |
| Menus of a number of cafes, restaurants and bowling clubs feature our products as the basic snack provided together with beer, wine, cognac or other beverages. | Как главная закуска к пиву, вину или коньяку, наши мясные изделия внесены в меню многих ресторанов, баров и ночных клубов. |
| I'll put Maggie down and make you a snack. | Я положу Мэгги, и приготовлю тебе перекусить. |
| So I went downstairs, and I got myself a snack. | Вот я и спустилась вниз, чтобы перекусить. |
| I got to have a snack, otherwise, I'd, like, faint. | Надо перекусить, а то свалюсь в обморок. |
| I've seen you get a midnight snack in nothing but your t-shirt. | Я видела тебя, когда ты среди ночи пошел перекусить в одной только футболке. |
| Well, then isn't it time to turn up the thrash metal, dangle from gravity boots, or, I don't know, maybe snack on the world's stinkiest cheese to shock the senses? | Тогда разве не время включить трэш-метал повисеть в гравитационных ботинках вниз головой или, я даже не знаю, может перекусить самым вонючем сыром в мире, чтобы встряхнуться? |
| So we grabbed a healthy snack, and we shared our totally awesome lead with Lassie and Jules. | Итак, мы захватили с собой полезный перекус, и поделились нашей совершенно потрясающей зацепкой с Лесси и Джулс. |
| No, no, that was just a snack. | Не, не, это так, перекус. |
| I understand, but if you were looking for a new lunch snack, is this one you would consider using? | Понимаю, но если бы вы искали новый перекус, вы бы рассматривали эту ветчину? |
| Thank you for the snack, Cathy. | Спасибо за перекус, Кэти. |
| This is snack between breakfast and lunch. | Перекус между завтраком и обедом. |
| I hope it's okay to bring a snack into your office. | Я надеюсь, это ничего, что я принесла еду в ваш офис. |
| I just have enough for a snack. | К сожалению у меня есть только на еду. |
| Whoo-hoo! So grab a snack and hang 10... | Хватайте еду и развесьте 10... |
| All right, fine, as long as practice includes snack breaks. | Ладно, согласен, если только репетиции включают перерывы на еду. |
| Charlie Francis has harnessed the fluorescent properties of the marine animal to develop the luminescent snack. | Чарли Фрэнсис использовал флуоресцентные свойства морского животного, чтобы разработать светящуюся еду. |
| We interrupt your snack for a breaking bulletin. | Мы прерываем ваш обед для экстренного сообщения. |
| You will be making beds, cleaning the house, cleaning the the dishes in the morning, in the afternoon and in the evening... prepare breakfast, lunch, afternoon snack and dinner... | Они будут застилать кровати, убирать дом, чистить туалеты, день и ночь мыть посуду, готовить завтрак, обед и ужин. |
| The perfect mommy snack. | Прямо как мамочкин обед. |
| Lunch, and dinner, and a midnight snack have all been taken care of. | Ленч, обед и полуночная закуска - я обо всем позаботился. |
| There's more to life than panic And being some other guy's snack | Жизнь - это не только паника, а ты - не просто чей-то обед! |
| Now, we'll give you your snack, Margarita. | А сейчас мы дадим тебе твой полдник, Маргарита. |
| I'll take care of the snack, it'll be splendid. | Я приготовлю полдник... Будет очень вкусно. |
| We've always been nice, well-behaved little boys, good at school, hard-working, home for our snack. | Мы были милыми, хорошими маленькими мальчиками, хорошими учениками, не ленивыми, ходили домой на полдник. |
| The importance of bread in German cuisine is also illustrated by words such as Abendbrot (meaning supper, literally evening bread) and Brotzeit (snack, literally bread time). | О важности хлеба (нем. Brot) в немецкой кухне свидетельствуют и такие слова, как нем. Abendbrot (ужин, буквально «вечерний хлеб») и нем. Brotzeit (второй завтрак или полдник, буквально «хлебное время»). |
| [gasps] - Maura, here is your mid-morning snack. | Мора, вот твой полдник. |
| After you finish your homework, you can have another snack. | После того, как закончите домашнюю работу по математике, можете поесть. |
| Come on in Jim's room, in a while I'll prepare the snack. | Иди в комнату Джима, а я пока приготовлю поесть. |
| I've got your snack ready! | Я приготовила вам поесть! |
| I brought you a snack. | Я тебе принесла поесть. |
| In some places, it is considered good luck to give one a snack or fruit before breakfast. | Во многих местах в Индии считается очень благоприятным знаком дать что-нибудь поесть корове перед завтраком. |
| Champurrado is traditionally served with churros in the morning as a simple breakfast or as a late afternoon snack. | Чампуррадо традиционно подаётся с чуррос утром в качестве простого завтрака или вечером как снэк. |
| That's not a snack you forget about. | Это не какой-то снэк, что можно забыть. |
| The Snack Stand... Always solid. | Снэк Стэнд... Всегда отменная. |
| Here. Here, you can each have a Snack Pack. | Вы можете взять пудинг Снэк Пак. |
| Snack Time owns Captain Peg-Leg Tuna... which isn't - all together now - dolphin friendly. | А компания "Снэк тайм" поддерживает "Кэптэн Пег Лег Тьюн". |
| I know it's a little past dinner time, so we can call this a midnight snack. | Я понимаю, что обедать поздновато, но мы можем назвать это полночным перекусом. |
| And becomes your snack. | И становится вашим перекусом. |
| I just came to grab a healthy snack. | Я просто забежала за перекусом. |
| Lovers of the sea can spend entire days here, alternating between sunbathing and a dip in the sea and having a snack at the Beach Bar or a natural drink, made with fruit and vegetables, all of which are strictly fresh and prepared on the spot. | Любители моря смогут проводить здесь целые дни чередуя солнечные ванны и морские купания с перекусом в Бич баре и с натуральными напитками, сделанными из фруктов и овощей абсолютно свежих и свежеприготовленых. |
| The hotel private beach allows you to experience the magic of Elba Island sea at its best, between refreshing swims and a snack eaten in front of the unparalleled view of fine sand and lush Mediterranean vegetation. | Частный пляж, принадлежащий отелю, позволяет прочувствовать наилучшим образом магию моря острова Эльба, между освежающим плаванием и перекусом с видом на несравненный мелкий песок и пышную средиземноморскую растительность. |
| Snack, snack Snack, crunch | Кусай, кусай, кусай, хрусти! |
| Snack, snack Snack, munch | Кусай, кусай, кусай, грызи! |
| The aisle with the plastic bins filled with food that you can snack on while you shop. | Отдел с небольшими пластмассовыми ведёрками, наполненными едой, которой можно закусить, пока делаешь покупки. |
| The less you want to snack on my cerebellum? | Тем меньше тебе хочется закусить моим мозжечком? |
| Looks like he shot the Mitchell woman once in the side of the head... and then decided to have a lead snack of his own... | Похоже, что он выстрелил женщине, Митчелл, в висок... а затем решил закусить свинцом и сам... |
| If you want to have a snack, you don't need to rush to café or restaurant - you can prepare food in your own kitchen. | Если захотите закусить, Вам необязательно идти в кафе или ресторан - мы можете приготовить пищу в собственной мини кухне, которая находится в каждом апартаменте. |
| I'll get a snack. | А я куплю что-нибудь закусить. |
| Funny time to take a snack. | Милое время, чтобы закусывать. |
| They also have a feature: thickets of huckleberry bushes that grow out of the tops of Redwood trees that are technically known as huckleberry afros, and you can sit there and snack on the berries while you're resting. | У них тоже есть своя особенность: заросли черничных кустов, растущие на верхушках секвой, и известные как "черничное афро" - вы можете сидеть и закусывать ягодами, пока отдыхаете. |
| On site snack with sandwiches, fruit and refreshments. | Легкая закуска на месте: бутерброды, фрукты и освежительные напитки. |
| I thought you might like a little snack. | Я подумал, тебе понравится легкая закуска. |
| It's a sedative, not a pre-labour cocktail snack. | Это успокоительное средство, а не легкая закуска перед схватками. |
| Never met a kid who didn't like a snack. | Никогда не встречала ребенка, который не любит перекусывать. |
| Can we sometimes meet for a snack? | Мы можем иногда вместе перекусывать. |
| In 2015, Franck partnered with Intersnack and founded a joint venture company for the production and distribution of snacks called Adria Snack Company Ltd. | В 2015 году Franck вступила в партнерство с Intersnack и основал совместное предприятие для производства и продажи закусок под названием Adria Snack Company Ltd. |
| Adria Snack Company Ltd. is a joint venture partnership between Franck and Intersnack, which was achieved in 2015. | Adria Snack Company Ltd. является совместным предприятием Franck и Intersnack, договорённость о создании которого была достигнута в 2015 году. |
| From August 23 to October 11, their first reality show Flower Snack aired, resulting in the release of the song "I'm Your Boy". | С 23 августа по 11 октября ребята участвовали в своём первом шоу Flower Snack, после него была выпущена их первая песня «I'm Your Boy». |
| Within the resort there is a big main pool, 1 childiren, a pool with 3 water slides, restaurants (main, alacart, snack), 4 bars (pool, lobby, snack and beach). | На территории отеля имеется большой бассейн, 1 детский бассейн, и бассейн с 3мя водными горками, 3 ресторана (main, a'la cart, и snack), 4 бара (pool, lobby, snack и beach). |