I keep a pillow between us so that I don't smother her or anything. |
Я кладу подушку между нами, чтобы не задушить её. |
So she convinced you to go upstairs and smother him to death with a pillow while she created a distraction in the kitchen. |
Так что она убедила вас подняться наверх и задушить его подушкой, пока она отвлекает всех на кухню. |
I'd like you to sneak into our bedroom in the middle of the night and smother me while I'm sleeping. |
Вы должны проникнуть в нашу спальню посреди ночи и задушить меня во сне. |
Alaric's gone out of town to get some mystical thingamabob to give Jo an edge, and your job is to baby-sit Kai, not smother him with a pillow. |
Аларик уехал из города, чтобы привезти какую-то мистическую штучку для Джо, и ты должен присмотреть за Каем, а не задушить его подушкой. |
I got some tennis balls, I got this sweater, we could smother them with the sweater. |
Мне прислали тенисные мячи И прислали свитер мы могли бы их задушить свитером. |
Smother Richardson in his sleep, then get the body delivered to your door. |
Задушить Ричардсона во сне, а затем получить его тело с доставкой на дом. |
But public anger over sky-high price growth precipitated by the oil crises finally allowed central banks to tighten credit and smother inflation with massive global recessions. |
Но общественный гнев в связи с очень высоким ростом цен, ускоренным нефтряными кризисами, в конечном итоге, позволил центральным банкам выдавать меньшее количество кредитов и задушить инфляцию с помощью огромных глобальных спадов. |
Wait till he's asleep, smother him with a pillow. |
Подождать пока он уснет, а потом задушить его подушкой. |