So she convinced you to go upstairs and smother him to death with a pillow while she created a distraction in the kitchen. | Так что она убедила вас подняться наверх и задушить его подушкой, пока она отвлекает всех на кухню. |
Alaric's gone out of town to get some mystical thingamabob to give Jo an edge, and your job is to baby-sit Kai, not smother him with a pillow. | Аларик уехал из города, чтобы привезти какую-то мистическую штучку для Джо, и ты должен присмотреть за Каем, а не задушить его подушкой. |
I got some tennis balls, I got this sweater, we could smother them with the sweater. | Мне прислали тенисные мячи И прислали свитер мы могли бы их задушить свитером. |
Smother Richardson in his sleep, then get the body delivered to your door. | Задушить Ричардсона во сне, а затем получить его тело с доставкой на дом. |
But public anger over sky-high price growth precipitated by the oil crises finally allowed central banks to tighten credit and smother inflation with massive global recessions. | Но общественный гнев в связи с очень высоким ростом цен, ускоренным нефтряными кризисами, в конечном итоге, позволил центральным банкам выдавать меньшее количество кредитов и задушить инфляцию с помощью огромных глобальных спадов. |
Next time, you should send her somewhere really exotic, smother her with a pillow. | В следующий раз тебе надо отправить её в более экзотичное место, придушить её подушкой. |
I could smother somebody in their sleep with this thing. | Я могу кого-нибудь придушить этой штукой. |
A grieving father smother my remaining brother with a pillow. | Скорбящий папаша придушить подушкой моего последнего брата! |
Hang on to you and smother you with my love. | И душить тебя всей своей любовью. |
Okay, so we have a whack job who likes to tie up women and smother them. | Так, то есть у нас тут псих, который любит связывать и душить женщин. |
If you are in this, you'll suffocate because I'll smother you! | Если вы замешаны в этом, то вы будете задыхаться потому, что я буду вас душить! |
And you know you can't smother someone or you'll lose them. | Ты не боишься быть собой и знаешь, что нельзя душить людей, иначе им потеряешь. |
They withhold it, they smother the fire. | Они удерживают его, они подавляют огонь. |
Who is financing the media and what gets printed are important issues in understanding the degree of press freedom and to what extent big media smother the independent press. | Важные вопросы для понимания степени свободы печати и того, насколько крупные СМИ подавляют независимую прессу, заключаются в том, кто финансирует средства массовой информации и что печатается. |