Interpolating methods based on other criteria such as smoothness need not yield the most likely intermediate values. |
Методы интерполяции, основанные на других критериях, таких как гладкость, не должны давать наиболее вероятных значений в промежуточных точках. |
Kernel density estimates are closely related to histograms, but can be endowed with properties such as smoothness or continuity by using a suitable kernel. |
Ядерные оценки плотности тесно связаны с гистограммами, но могут быть наделены свойствами, такими как гладкость или непрерывность, путём выбора подходящего ядра. |
The apparent youth and smoothness of the surface have led to the hypothesis that a water ocean exists beneath it, which could conceivably harbour extraterrestrial life. |
Легко заметная молодость и гладкость поверхности привели к гипотезе, что под ней находится водяной океан, в котором не исключено наличие микроскопической жизни. |
Now you can use the same preset, but change the strip width - 13, the fractal modifier: amount - 10%, turbulence - 12, frequency - 10, detail - 2, harmonic scale - 50, smoothness - 55. |
Во втором случае использовать тот же пресет, изменив ширину линии на 13, fractal задать с параметрами: смещение - 10%, турбуленция - 12, частота - 10, детализация - 2, искажения - 50, гладкость - 55. Не «раскручивать» его. |
Basic aspects that can be defined through the covariance function are the process' stationarity, isotropy, smoothness and periodicity. |
Через ковариационную функцию можно определить стационарность, изотропию, гладкость и периодичность процесса. |
The best quality fibre gives the STRONG sewing threads an excellent, uniform strength, colour fastness, elasticity and smoothness. |
Полиэстровое волокно высшего качества гарантирует ниткам STRONG отличную, однородную прочность на разрыв, цветостойкость, эластичность и гладкость. |
Its weight and smoothness, along with the slight concavity of the mirror, means it can spin for a long time. |
Его вес и гладкость в сочетании с легкой вогнутостью зеркала означают, что он может крутиться очень долго. |
In many instances, in order to pass from a linear-algebraic concept to a differential-geometric one, the smoothness requirement is very important. |
Во многих случаях, для того чтобы перейти от линейно-алгебраической концепции к дифференциально геометрической, гладкость очень важна. |
Smoothing (0-10) - This parameter determines the smoothness of lines dividing posterized colors: the higher the value, the smoother the lines between these areas. |
Сглаживание (Smoothing) (0-10) - параметр определяет гладкость линии раздела цветов при постеризации: чем выше его значение, тем ровнее очерчены области. |