Английский - русский
Перевод слова Smoky

Перевод smoky с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Дымный (примеров 5)
You'll find the fire gave everything a nice smoky flavor. Я думаю, что пожар придал приятный дымный аромат.
It's very smoky smoke, isn't it? Очень дымный дым, не так ли?
"Question Existing" is an "eerie, smoky, destitute, emotional, and a sonic sidestep." "Question Existing" - это "жуткий, дымный, обездоленный, эмоциональный и звуковой обход".
So with all that in mind, ladies and gentlemen, I would like to take you on a journey to a completely separate part of Earth as I transform the Sydney Opera House into a smoky downtown jazz bar. Так что учитывая всё это, дамы и господа, я хочу отправить вас в путешествие в совершенно другую часть Земли, пока я превращаю Сиднейский оперный театр в дымный джаз-бар в центрё города.
Very interesting isn't rather a smoky after taste Интересно, правда? Остается такой дымный привкус.
Больше примеров...
Дымчатый (примеров 4)
Looks like smoky quartz, but different. Похоже на дымчатый кварц, но отличается.
I would say smoky topaz. Я бы сказала, дымчатый топаз.
and ken tanaka's smoky baritone И дымчатый баритон Кена Танаки
Gray eyes: the best match for gray eyes are bluish and grayish stones: smoky quartz, labradorite, phantom quartz, aquamarine, smoky carnelian, moonstone, opal, clear rock crystal. Серые глаза: наилучший выбор - это камни голубоватых и серых тонов: дымчатый кварц, лунный камень, горный хрусталь, аквамарин, сероватый сердолик, опал.
Больше примеров...
Накурено (примеров 7)
He can't resist clubs that are dark and smoky and filled with good music. Он не может удержаться от клубов, в которых темно и накурено, и в которых играет хорошая музыка.
The room was smoky, but you didn't smoke? Было накурено, но ты не курила?
And it was smoky. И там было накурено.
It's so stuffy and smoky at The Compasses. В Компасах так шумно и накурено.
In my mind, it's like a smoky speakeasy where old men go to complain about technology. Потому что мне она представляется как бар, в котором накурено, и в который приходят старики, чтобы выразить недовольство техникой.
Больше примеров...
Дыма (примеров 9)
Less smoky, easier for you to think clearly. Меньше дыма, Тебе будет легче ясно мыслить.
I've got to admit, I love your smoky smell. Честно говоря, мне нравится запах дыма.
Those were slow cooked, then braised to bring out the smoky flavor. Приготовленные на медленном огне, они просто пропитаны ароматом дыма
Well, considering Catherine's smoky fate, for our side, it's all for the best. Ну, учитывая судьбу Кэтрин, полную дыма и огня, Для нас всё что ни есть, то к лучшему.
Getting smoky in here. Тут всё больше дыма.
Больше примеров...
Прокуренной (примеров 3)
I guess we're in a dark, smoky room with an old spook. Думаю, мы сейчас как раз в темной прокуренной комнате со старым агентом.
I watched him with growing intensity as he refilled the pipe in the dark and smoky din of the room. я смотрел на него с растущим напр€жением, пока он из€щно забивал трубку в этой оглушающе темной и прокуренной комнате, чем-то похожим на сухой мох, и вдруг € подумал, что он мне нравитс€
It doesn't mean that there's a group of company representatives sitting in a smoky room with the NSA palling around and making back-room deals about how they're going to give this stuff away. Это не значит, что есть такая группа представителей компании, сидящих в прокуренной комнате с агентами АНБ, и заключающих закулисные сделки о том, как этот материал будет передан.
Больше примеров...
Прокуренных (примеров 3)
No smoky pool hall or bad '80s music. Никаких прокуренных бильярдных или плохой музыки 80х.
It's a legend, like any other, whispered in dark, smoky rooms by old spooks. Эта легенда, как и многие другие, обсуждается шепотом в темных, прокуренных комнатах старыми агентами.
Out here is the night, crowded with beauty... and you herd inside in smoky rooms, feverish over little games... why? Здесь ночь, наполненная красотой... а вы толпитесь в прокуренных комнатах, в лихорадке мелочных игр... почему?
Больше примеров...
Жареный (примеров 2)
Then cheese and onion, then chicken, and then smoky bacon. Следующие с сыром и луком, потом цыпленок, и затем жареный бекон.
Smoky bacon are my fourth favourite. Жареный бекон - на четвёртом месте.
Больше примеров...
С дымком (примеров 1)
Больше примеров...
Дыму (примеров 1)
Больше примеров...
Smoky (примеров 4)
He remained with Smoky Mountain until around 1994. Мантел оставался в Smoky Mountain до 1994 года.
On June 4, the music video for Smoky Girl was released online and MBLAQ held a comeback showcase on the same day as the release of the music video which was streamed live on various websites such as Mnet's Mwave. 4 июня, клип Smoky Girl был показан фанатам, MBLAQ провели свой шоукейс в тот же день, видеоклип транслировался на таких каналах и вебсайтах как Mnet's Mwave.
In October 2008, in Kansas, US, the plant of Smoky Hills, with a capacity of 250 MW, came into service, while in January 2008 in Snyder, Texas, Enel Green Power completed the installation of 21 3 MW wind turbines. В октябре 2008 года в штате Канзас, США, была введена в эксплуатацию электростанция Smoky Hills мощностью 250 МВт, а в январе 2008 года в Снайдере, штат Техас, Enel Green Power завершила установку 21 ветроэнергетической установки мощностью 3 МВт.
Sarven soon found that he was not being utilized by ECW and went to Smoky Mountain full-time. Вскоре Эл заявил, что он выходит из ЕСШ и входит в команду Smoky Mountain.
Больше примеров...
Смоки (примеров 26)
You got a smoky on your tail but Big Rig Butters is here to help. У тебя Смоки на хвосте Старина Баттерс идет на помощь!
I'm smoky Robinson's white-half brother, coffee Robinson. Я недалёкий белый брат Смоки Робинсона - Кофи Робинсон.
Sarven was also being courted by Jim Cornette for his Smoky Mountain Wrestling federation. Эл также участвовал в бою против Джима Корнета за титул Смоки Маунтин, который был в Федерации Рэстлинга.
At the end of their return, Wynne and Smoky were featured in a page one story with photographs in the Cleveland Press on December 7, 1945. После войны история Винна и Смоки была опубликована 7 декабря 1945 года в газете Cleveland Press.
Wynne and his family buried Smoky in a World War II. caliber ammo box in the Cleveland Metroparks, Rocky River Reservation in Lakewood, Ohio. Винн и его семья похоронили Смоки в Лейквуде, Огайо, в коробке для патронов 30-го калибра времён Второй мировой войны.
Больше примеров...
Дымок (примеров 2)
You don't forget names like smoky and stink eye, but real names, no. Клички вроде Дымок и Грозный Глаз не забудешь, а настоящие имена не знаю.
Here we go, off to the Rockies for you, Smoky. Поехали, возвращаешься в горы, Дымок.
Больше примеров...
Туманные (примеров 2)
This is Great Smoky Mountains National Park, and the Hemlocks are dead as far as the eye can see. Это Национальный Парк "Великие Туманные Горы", и в поле зрения глаз все тсуги мертвы.
I hadn't even known that there were rainforests in the east, but in Great Smoky Mountains National Park it can rain up to 100 inches of rain a year. Я даже не знал, что на востоке есть дождевые леса, но в Национальном Парке "Великие Туманные Горы" выпадает до 100 дюймов осадков в год.
Больше примеров...
Дым (примеров 8)
I remember all the smoky stuff and the vicar singing. Я еще помню дым и пение викария.
Well, as Bree's already pointed out, it was very smoky in the kitchen. Ладно, как Бри уже заметила раньше, в кухне повсюду был дым.
It was smoky too. Там ещё был дым.
It's very smoky smoke, isn't it? Очень дымный дым, не так ли?
It's really smoky in there today! У вас сегодня дым столбом!
Больше примеров...
Смоки-маунтинс (примеров 2)
Justin Kenyon, head of The Church of the Shield a polygamist cult located on a 15,000-acre reserve in the Smoky Mountains. Джастин Кеньон - глава Церкви Защиты, полигамная секта, обитают на 15000 акров в резервации Смоки-Маунтинс.
Must be quite the big shot to fly your wife to the Smoky Mountains. Должно быть, вы важная персона, если летите в Смоки-Маунтинс с женой.
Больше примеров...