Because I thought that had been eradicated in the way that smallpox had been eradicated. |
Потому что я думал, что он был побежден, так же как и оспа. |
It should make you optimistic that smallpox no longer exists because it was the worst disease in history. |
То, что оспа больше не существует, должно всех вас сделать оптимистами, потому что это была одна из худших болезней в истории человечества. |
(Foreman) Which means this is smallpox. |
Значит, это оспа. |
He determined that smallpox had been unknown among the Ojibwe before the return in 1750 of a war party that had contact with Europeans on the East Coast. |
Он определил, что оспа была неизвестна среди чиппева (оджибве) до возвращения в 1750 году с военной кампании, где у них был контакт с европейцами на восточном побережье. |
It has thus been possible to reduce to practically the lowest levels ever, in some cases and to eliminate, in other cases, diseases such as smallpox, chickenpox, measles, tetanus and poliomyelitis. |
Эти программы позволили существенно сократить или же полностью свести на нет такие заболевания, как оспа, ветрянка, корь, столбняк и полиомиелит. |