| And your father's property sits smack-dab in the middle of an area that they're developing. | И собственность твоего отца находится прямо в центре территории, которую они застраивают. |
| Would you tell us about your arrangement with Michael Kincaid, who illegally sold this Performa 990 semiautomatic to Kevin Peltier smack-dab out of the trunk of his car. | Расскажите о вашей сделке с человеком по имени Майкл Кинкейд, который незаконно продал Кевину Пелтье полуавтоматический пистолет "Перформа-990" прямо из багажника своей машины. |
| It sounds like I'm right smack-dab in the middle of some sort of crazy nightclub. | Судя по звукам, я прямо посреди какого-то чумового ночного клуба. |
| Look, you go down this road and you run right smack-dab into the heart of where it all started. | Послушай, ты едешь по этой дороге и попадаешь прямо туда, где всё началось. |
| [Smack dab in the golds.] | Прямо в первом ряду. |