| And Slytherin will help you on the way to greatness, no doubt about that. | А Слизерин облегчит тебе дорогу к славе, без сомнений. |
| The sorting hat was going to put Harry in Slytherin based on his nature. | Распределяющая Шляпа собиралась определить его в Слизерин, согласно его сущности. |
| Professor Snape, head of Slytherin house. | Профессор Снейп, глава факультета Слизерин. |
| Dad, what if I am put in Slytherin? | Папа? А если я попаду в Слизерин? |
| Another goal for Slytherin! | Ещё один гол забивает Слизерин. |
| Yes, well done, Slytherin. | Да, неплохо, Слизерин. |
| Stop Slytherin getting wind of it. | Отвернулся, Слизерин, и не суй свой нос. |
| Salazar Slytherin wished to be more selective... about the students admitted to Hogwarts. | Салазар Слизерин требовал более жёсткого отбора... студентов, принимаемых в Хогвартс. |
| Erm, Slytherin it was called. | Слизерин, кажется, это называлось. |
| Every wizard who went bad was in Slytherin. | Всё волшёбники, ставшие плохими, закончили Слизерин. |
| Then Slytherin House will have gained a wonderful young wizard. | Тогда Слизерин обретет замечательного волшебника. |
| Salazar Slytherin wished to be more selective About the students admitted to Hogwarts. | Салазар Слизерин настаивал на большей разборчивости при приёме учеников в Хогвартс. |
| One of them was e Slytherin... and he was the bravest man I've ever known. | Тогда факультету Слизерин... достанется удивительный, юный волшебник. |
| Basically I've just been putting anybody who looks like a good guy into Gryffindor anybody who looks like a bad guy into Slytherin and the other two could just go wherever the hell they want I don't really care | Вообще-то я запихиваю всех хороших мальчиков и девочек в Гриффиндор, плохих - в Слизерин, ну и прочих запихиваю, куда придется |