Английский - русский
Перевод слова Slytherin

Перевод slytherin с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Слизерина (примеров 25)
Let's match the power of Lord Voldemort, Heir of Salazar Slytherin... against the famous Harry Potter. Проверим, что такое сила Лорда Волдеморта, наследника Салазара Слизерина... против знаменитого Гарри Поттера.
But Malfoy, the Heir of Slytherin? Но Малфой - наследник Слизерина?
What did Merope Gaunt get for Slytherin's locket... Что получила Меропе Гаунт за медали Слизерина...
If there really is a Chamber of Secrets, and it has been opened, that means The Heir of Slytherin has returned to Hogwarts. Но если Тайная комната в самом деле есть, и она открыта, это значит наследник Слизерина в школе.
I, Professor Severus Snape, do hereby give the Slytherin team Permission to practice today, owing to the need to train their new Seeker. "Я, профессор Северус Снейп, настоящим даю разрешение команде Слизерина провести сегодня тренировку по причине необходимости опробовать нового ловца."
Больше примеров...
Слизерин (примеров 14)
Professor Snape, head of Slytherin house. Профессор Снейп, глава факультета Слизерин.
Another goal for Slytherin! Ещё один гол забивает Слизерин.
Erm, Slytherin it was called. Слизерин, кажется, это называлось.
Then Slytherin House will have gained a wonderful young wizard. Тогда Слизерин обретет замечательного волшебника.
Salazar Slytherin wished to be more selective About the students admitted to Hogwarts. Салазар Слизерин настаивал на большей разборчивости при приёме учеников в Хогвартс.
Больше примеров...
Слизерине (примеров 6)
The whole lot of them have been in Slytherin for centuries. Их столько перебывало в Слизерине за века.
You would have done well in Slytherin. Ты бы достиг успехов в Слизерине.
I assure you that were you in Slytherin, and your fate rested with me... the both of you would be on the train home tonight. Уверяю вас, что будь вы в Слизерине, и ваша судьба зависела от меня, вы оба отправились бы домой. Тотчас.
I should be in Slytherin. Я должен быть в Слизерине.
The whole lot of them have been in Slytherin for centuries. Почти все они учились в Слизерине на протяжении веков.
Больше примеров...
Слитерин (примеров 7)
Godric Gryffindor, Helga Hufflepuff Rowena Ravenclaw and Salazar Slytherin. Годрик Гриффиндор, Хельга Хаффлпафф Ровена Рэйвенкло и Салазар Слитерин.
Today's game, Slytherin versus Gryffindor! Сегодняшняя игра Слитерин против Гриффиндора.
Yes, well done, Slytherin. Молодцы, Слитерин, молодцы.
You would have done well in Slytherin. тебе бы хорошо подошёл Слитерин.
Now, according to legend Slytherin had built a hidden chamber in this castle known as the Chamber of Secrets. Тогда, согласно легенде Слитерин оборудовал в замке подземелье, известное как Потайная Зала.
Больше примеров...
Слитерина (примеров 4)
The Chamber is said to be home to something... that only the Heir of Slytherin can control. Тайная Комната - это логово чего-то... подчинить которое может только истинный наследник Слитерина.
Even if it is against Slytherin. Даже если это против Слитерина.
But, Hermione, if Malfoy is the Heir of Slytherin... he could attack half the Muggle-borns in the school by then. Но, Хермиона, если Малфой - наследник Слитерина... он за это время передушит половину полукровок колледжа.
I think the Slytherin common room's this way. Кажется, актовый зал Слитерина там.
Больше примеров...
Слизерином (примеров 2)
Rowena Ravenclaw and Salazar Slytherin. Ровеной Рейвенкло и Салазаром Слизерином.
We're tied with Slytherin! Мы сравнялись со Слизерином!
Больше примеров...
Слитерине (примеров 3)
I should be in Slytherin. Мне место в Слитерине.
The whole lot of them have been in Slytherin for centuries. Из них каждый учился в Слитерине, и он сам постоянно хвастает этим.
I assure you that were you in Slytherin, and your fate rested with me... the both of you would be on the train home tonight. Учись вы в Слитерине, и будь ваша судьба в моих руках... вы оба сегодня же отправились бы на поезде домой.
Больше примеров...
Гостиная слизёрина (примеров 1)
Больше примеров...