What are you sly fox, Petronius! | какой же ты хитрый лис, петроний! |
Sly old fox, keeping us all guessing. | Хитрый старый лис, держит нас всех в напряжении. |
You really are a sly little thief. | Ах ты, хитрый воришка! |
You sly old dog. | Вот ведь хитрый лис. |
You sly old dog, you. | Сидни! Ты хитрый лис. |
From 40 to 50, grown easy and sly, | В 40 и 50 убавил свой пыл и стал озорной, |
Until... one winter day... one winter day... a sly wind blew in from the north. | пока однажды,... С севера не подул озорной ветер. |
Someday they're all going to be yours, you sly old fox. | О! Настанет день, когда всё это станет твоим, коварный старый лис. |
Pujol, you sly mole. | Пужоль, ты коварный. |
I perceive here some shabby offer, some sly, underhanded, political manoeuvre and I do not like it. | Я вижу несколько залежалое предложение, немного хитрости, коварный, политический маневр и мне он не нравится. |
Well, you said it yourself, I'm a sly little swordsman for a painter. | Ты сам сказал - я ловкий фехтовальщик для художника. |
That was a very sly answer, my friend... | Ловкий ответ, мой маленький дружок. |
You're one sly waiter, Zach. | Ты ловкий официант, Зак. |
Satan is a formidable enemy not because he's evil, but because he is sly. | Сатана грозный противник не потому что он зло, но потому что он лукавый. |
That's how he, sly fox, is paying for the good I've done him? | Так он, лукавый, презлым заплатил за предобрейшее? |
Sly Boots lives in a cheap apartment above Rowdy's, a bar in the seedy "Bricks" section of South Anachronox. | Sly Booty живёт в дешёвой квартире выше Роуди, захудалого бара на самой захудалой улице в секции Юга Anachronox, называемого Кирпичами. |
A music video for the song "Let's Go All the Way", a cover of a Sly Fox song, was filmed. | Был снят видеоклип на песню «Let's Go All The Way», которая является кавер-версией песни группы Sly Fox. |
Other inductees include Creedence Clearwater Revival, Ruth Brown, The Doors, Van Morrison, and Sly & The Family Stone. | Также в Зал славы на этот раз были включены такие исполнители, как «Creedence Clearwater Revival», Рут Браун, «The Doors», Ван Моррисон и «Sly & the Family Stone». |
It was claimed the game features a number of Sony mascots such as Parappa the Rapper, Sly Cooper, Nathan Drake (Uncharted), Colonel Mael Radec (Killzone) and Fat Princess. | Информация о других персонажах: как Параппа (Рагарра the Rapper), Слай Купер (Sly), Нейтан Дрейк (Uncharted), Полковник Маел Радек (Killzone) и Принцесса Обжора (Fat Princess), появилась позже. |
"Sly" was dedicated to the pioneering funk musician Sly Stone, leader of Sly and the Family Stone. | Sly посвящена знаменитому фанковому музыканту Слаю Стоуну, лидеру группы Sly & the Family Stone. |
Well, I'm sure Sly can afford it. | Уверена, Слай может себе это позволить. |
Two down, one to go, Sly. | Два есть еще один Слай. |
I need Sly Delvecchio. | Мне нужен Слай Делвеккио. |
Sly, where are you? | Слай, где ты? |
Stay with me tonight, Sly | Останься со мной на ночь, Слай! |
Clock's ticking for the judges and for Sly. | Время идет, для судей и Слая. |
She used Sly's magnaboots to defy gravity. | Она использовала магнитные ботинки Слая, чтобы преодолеть гравитацию. |
GamesRadar listed Sly on their list of "The 25 best new characters of the decade", stating that"'Gentleman thief' is an archetype that's woefully underrepresented in videogames". | GamesRadar включил Слая в список «25 лучших новых персонажей десятилетия» (англ. The 25 best new characters of the decade), отметив, что архетип «вор-джентльмен» очень слабо представлен в видеоиграх. |
In 2003 the band released another album via Kung Fu, titled No Vacation from the World, with Angus Cooke co-producing the album with the band, and additional production by Tony Sly of No Use for a Name. | В 2003 группа выпустила следующий альбом на Kung Fu Records, названный No Vacation from the World, с поддержкой Ангуса Кука (Angus Cooke) и Тони Слая (Tony Sly) из No Use for a Name. |
All the while, they are pursued by Sly's love interest, Inspector Carmelita Fox of Interpol. | Тем временем на Слая ведёт охоту инспектор Интерпола - Кармелита Фокс. |
The sly one knew he had to find a way to kill him. | Хитрец знал, что найдет способ убить его. |
Jan, you sly dog, you came after all. | Ян, хитрец, пришел все-таки. |
That scoundrel, that sly one. | Этот подлец, хитрец. |
You are such a sly dog, Mills. | Ах ты хитрец, Миллс |
It wasn't me who joined forces with the sly one to get us to sail west, | Я не подвизался с теми, кем руководит хитрец, чтобы уплыть на Запад, |
Finch, you sly dog. | Ну ты и хитрюга, Финч. |
Well, aren't you the sly one? | Какая же вы хитрюга. |
So your Paul was best mates with Sly Driscoll? | Ваш Пол был со Слаем Дрисколлом лучшими друзьями? |
She was the only member of the original Family Stone to continue working with Sly Stone after the band fell apart in 1975. | Также она была единственным музыкантом оригинального состава Family Stone, который продолжил сотрудничество со Слаем Стоуном после распада группы в 1975 году. |
He is regarded, along with James Brown and Sly Stone, as one of the foremost innovators of funk music. | Наряду с Джеймсом Брауном и Слаем Стоуном Клинтон считается одним из основателей музыкального направления «фанк». |
Paul even got a chance to work with Sly in "Over the Top." | У Пола была возможность работать со Слаем. |