| Is that a slutty Sherlock Holmes? | Это что, распутный Шерлок Холмс? |
| Including sending your daughter into a house full of drunken frat boys, dressed like a slutty angel? | И даже отправишь свою дочь, одетую как распутный ангел, в дом, полный пьяных парней? |
| Before he met me, he was a bit of a slut, which I found very sexy, and I shouldn't have, because now my young, handsome, slutty husband is cheating on me, and I am going to grow old alone. | До нашей встречи, он был немного шлюхой, которую я посчитал очень сексуальной, а мне не стоило, потому что теперь мой молодой, красивый, распутный муж изменяет мне, а я состарюсь в одиночестве. |
| Rain on my slutty parade. | Испорти мой распутный праздник. |
| Slutty nurse, slutty librarian, slutty lunch lady. | Распутная медсестра, распутная библиотекарша, распутный повар. |
| I had heard that Abigail was a little slutty. | Я слышала, что Абигейл - шлюшка. |
| Until he really likes you for you, instead of because you're slutty. | До тех пор, пока он не влюбится в тебя, а не потому что ты шлюшка. |
| Are you a little slutty? | Ты маленькая шлюшка, а? |
| Number three, uh, the Slutty Pumpkin. | Номер З - шлюшка тыковка. |
| Does this dress look slutty to you? | Я не выгляжу как шлюшка? |
| You're slutty, not easy. | Ты не шлюха, ты развратная. |
| You said that Belinda was this gross girl and that she was so crazy and slutty and weird that we'd be doing the world a favor. | Ты говорил, что Белинда - такая противная девица, что она безумная, странная шлюха, и мы окажем миру услугу. |
| She looked so slutty at Ray's party. | Она вела себя как шлюха у Рея? |
| I didn't even mind the "Skank, Slutty" part. | Мне даже плевать на "шлюха, потаскуха". |
| My Skank, Slutty Wife Loves to Get Armpit Fucked. | "Моя шлюха и потаскуха жена любит когда ее трахают в подмышку" |
| Oh yeah, and a teeny bit slutty. | Ах да, и немного развратной. |
| Jewel is a stripper's name, a really slutty stripper. | Сокровище - имя для стриптизерши, для очень развратной стриптизерши. |
| And I was... I was too scared to try, but you helped me remember what it was like when I was open and confident and fun and a little... slutty. | Я была слишком напугана, чтобы летать, но вы напомнили мне, каково это, быть открытой, уверенной и забавной, и немного развратной. |
| You helped me be slutty again. | Помогли снова стать развратной. |
| Just those slutty schoolgirl ones. | Только однажды с той развратной школьницей. |
| Well, she's not too bright, and kind of slutty. | Ну, она не слишком умная и немного развратная. |
| I thought you were slutty for modern female empowerment reasons, not for old-fashioned sad ones. | Я думала, ты развратная по причинам современного расширения прав женщин, а не по старомодным и печальным. |
| What do you think I am, some slutty tourist in a corset? | Ты что же, думаешь, я какая-то развратная туристка в корсете? |
| Slutty Achilles high heel. | Очень большая развратная Ахиллесова пята. |
| You're slutty, not easy. | Ты не шлюха, ты развратная. |
| I mean, I don't want to seem slutty or anything. | В смысле, я не хочу выглядеть развратно. |
| You know, you look a little slutty. | Знаешь, ты... ты выглядишь немного развратно. |
| Maybe not so slutty, but show with a hand thing. | Может, не так развратно, но покажи рукой вот так. |
| She dressed really slutty. | Она действительно одета развратно. |
| You know, for sowing oats, slutty is very good. | Ну, знаешь, для разгула "развратно" - это очень хорошо. |
| Wow, she's direct and, I might add, slutty. | Ого, она такая откровенная и, могу добавить, похотливая. |
| Gotta see if our patient's a Unicorn or just a slutty horse. | Надо узнать: наша пациентка единорог или просто похотливая лошадка. |
| Okay, Slutty Cat, you're up next. | Так, похотливая кошка, теперь ты. |
| I'm being all... slutty and horny. | Что-то я вся такая... похотливая сегодня. |
| she's a slutty, slutty whore. | Она мерзкая похотливая шлюха. |
| You're gonna wear something slutty, like Denise. | Ты напялишь что-то развратное, как Дэниз. |
| The sanctuary is the slutty vagina of Palos Hills. | Убежище - это развратное влагалище Палос Хилс. |
| Put on a slutty dress and get down there. | Одень развратное платье и иди к нему. |
| The three of you, trying on slutty lingerie together. | Вы трое будете примеряють развратное бельё. |
| Did you do something slutty? | Ты сделала что-то развратное? |
| Hey, I want the Slutty Pumpkin to recognize me, and she knows me as... a hanging chad. | Эй, я хочу, чтобы Шлюшка-тыква узнала меня, а она знает меня как... картонка с дырками. |
| But come on, wouldn't it be the coolest story ever if the Slutty Pumpkin turned out to be my future wife? | Но признайте, это будет самая клевая история, если Шлюшка-тыква превратится в мою будущую жену. |
| What's the "Slutty Pumpkin"? | Что такое "шлюшка-тыква"? |
| Just like the Slutty Pumpkin... | Так же, как и Шлюшка-тыква... |
| Could this penguin be the "Slutty Pumpkin?" | Возможно, этот пингвин - Шлюшка-тыква? |