Английский - русский
Перевод слова Slope

Перевод slope с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Склон (примеров 59)
The rise, in turn, is the wedge-shaped sedimentary body having a smaller gradient than the continental slope. В свою очередь, подъем представляет собой клиновидное осадочное тело с меньшим уклоном, чем континентальный склон.
A steep slope makes the best site for a den, but it's a tricky place to take your first steps. Крутой склон - лучшее место для логова, но это - хитрое место, чтобы совершить ваши первые шаги.
At 1300 hours on 18 May 1994, hostile aircraft dropped three heat flares on the Turan slope on the road between Mosul and the Shaykhan district in the Ninawa Governorate. В 13 ч. 00 м. 18 мая 1994 года вражеский самолет сбросил три осветительных ракеты на Туранский склон по дороге между Мосулом и Шайханским районом мухафазы Найнава.
About 15m away from me, there was a slope leading up. в 15 метрах от меня был склон, ведущий наверх.
This grand court, 130 m (426.5 ft) in length and 90 m (295.27 ft) in depth, stepped down the slope of the terrain by means of a series of stairs and terraces. Этот просторный двор длиной 130 м (426,5 фута) и шириной 90 м (295,27 фута) представляет собой уступчатый склон с серией лестниц и террас.
Больше примеров...
Наклон (примеров 57)
SCE then conl'aumentare height, forming a truncated cone whose slope is more pronounced in the oldest towers. SCE затем conl'aumentare высоты, образуя усеченный конус, наклон которой более выраженный в самой старой башней.
The average slope of the surface water is 1%. Средний наклон водной поверхности 1,1%.
Gary Becker has argued that bandwagon effects could be so strong as to make the demand curve slope upward. Экономист Гэри Беккер утверждал, что эффект присоединения может быть настолько сильным, что может устремить наклон кривой спроса вверх.
The slope of the gangway shall not exceed: In the longitudinal direction: Наклон прохода не должен превышать: 5.7.7.1 в продольном направлении:
The form highlights the reverse slope of the bridge's rails, which are made of wood from the Brazilian guariuba tree (Clarisia racemosa). Форму дополнительно подчёркивает обратный наклон ограждений, для обработки которых использовано бразильское дерево гуариуба (Clarisia racemosa).
Больше примеров...
Уклон (примеров 54)
The foot space shall not have a slope in any direction of more than 8 percent. Уклон в любом направлении в пространстве для ног не должен превышать 8%.
The parking platform shall be inclined as shown in figures 1 and figures 2 according to the following minimum tilt and slope inclinations: 7.2.2 Стояночной платформе придается следующий минимальный наклон и минимальный уклон в соответствии с приведенными ниже рис. 1 и 2:
Pavement slope (percentage) Уклон дорожного покрытия (%)
Don't hit a pass or pin on the 11th; it has a wicked back to front slope. Не попади в шест на одиннадцатой, там паршивый обратный уклон.
The slope of the field may also be a limitation to applicability of injection. Уклон обрабатываемого участка может также являться фактором, ограничивающим применение метода инжекторной заделки.
Больше примеров...
Откос (примеров 4)
By chance the foreman meets with Skiban, asks him for a cigarette and in a supposed accident drops his cigarette case down the slope. Случайно встретившись со Скибаном, старшина просит у него сигарет и якобы нечаянно роняет портсигар под откос.
The drive must be attentive at the wheel as Hurricane Ivan that 'gently' touched the peninsula, has destroyed the road in many places and gaping holes lie in wait for him round every corner and it is very likely to fall down the slope. Водителю за рулем надо быть внимательным, потому что ураган Иван, "слегка" зацепивший полуостров, на многих участках разрушил дорогу, зияющие провалы подстерегают за каждым поворотом, того и гляди свалишься под откос.
Oogimi coastal village in the East China Sea has warm Kuroshio current flows, then the sea breeze, while containing plenty of minerals of the sea, and to blow a gentle slope of the SHIKUWASA. Oogimi прибрежных деревень в Восточно-Китайском море теплое Куросио ток, а затем морским бризом, а, содержащих большое количество полезных ископаемых в море, и удар откос от SHIKUWASA.
I love the slope of the roof against that hill, don't you? Очень нравится, как смотрится этот откос на фоне горы.
Больше примеров...
Слоуп (примеров 3)
You could be sitting on the Western Slope Water Board right now... if you'd only go over and ask them. Ты мог бы быть членом правления "Вестерн Слоуп Уотер", если бы просто пришел и сказал.
The last great frontiers of new oil discoveries turned out to be Alaska North Slope oil, Siberian oil and the North Sea. Последними крупными открытиями нефтяных месторождений были Норт Слоуп на Аляске, в Сибири и в Северном Море.
The whales' plight gained more attention from the media as journalists called North Slope Borough and flew to the site. Положение китов привлекло ещё большее внимание СМИ, когда журналисты связались с Баро Норт Слоуп и прибыли на место происшествия...
Больше примеров...
Спуск (примеров 14)
Well, I was on the triple-diamond slope when suddenly... Ну, это был невероятно крутой спуск, как вдруг...
I wish I could, but the slope's already closed. Хотелось бы, но ведь спуск уже закрыт.
Who put steel on that slope? Кто положил сталь на спуск?
It's like the last run on a ski slope. Словно последний спуск с горнолыжного склона.
The hood, trunk, and roof lines were all slightly lower than the standard 700 series profile, and the C-pillar was wider and had a more gradual slope down to the trunk. Капот, багажник и линия крыши были немного ниже, чем у стандартной 700-й, а задняя стойка стала шире и имела более пологий спуск.
Больше примеров...