If this woman can't remember what she did, then she must be a sleepwalker. | Раз это женщина не помнит, что натворила, выходит, она - лунатик. |
I'd been a sleepwalker since I could walk. | Я лунатик с тех самых пор, как научилась ходить. |
Even if Tom is a sleepwalker, you can't prove he was sleepwalking during the crime. | Даже если Том лунатик, ты не можешь доказать, что он гулял во сне во время совершения преступления. |
You may or may not know this, but I'm a sleepwalker. | Возможно, ты не знал, но я - лунатик. |
moving my feet not knowing where I step... like a sleepwalker... | передвигая ноги, не знаю, куда я иду... как лунатик... |
The guitar solo on the song "Sleepwalker" was performed by Orianthi. | Гитарное соло в песне «Sleepwalker» было исполнено Orianthi. |
After a premature end to their contract with Epic Records, the album "More Than This" was shelved until 2011, when it was finally released independently by David Hodges' Sleepwalker Records. | После непредвиденного расторжения контракта с Epic Records, альбом «More Than This» отложен до 2011 года, пока не был выпущен в студии Дэвида Ходжеса Sleepwalker Records. |
She first appears in The Sleepwalker. | Впервые появляется в «The Sleepwalker». |
I mean, never heard of anyone sleepwalker and writing at a desk... | Ну я говорю о том, что никогда не слышал, что кто-то во сне писал на столе... |
Michael says you're a sleepwalker and you don't remember coming here. | Майкл сказал, что ты ходишь во сне и не помнишь, как приходил сюда. |
I was like a sleepwalker. | Все было словно во сне. |
[Wenders] It was only upon seeing a little boy in the subway, a boy who simply didn't want to take another step, that I realized why my images of Tokyo seem to me like those of a sleepwalker. | Только увидев в подземке мальчика, который никак не хотел идти дальше, я понял, что я бродил по Токио и снимал как бы во сне. |
Dr. Hunt's a sleepwalker and a sleeptalker, actually. | Д-р Хант ходит во сне и говорит во сне, кстати. |