To do so, it carried out air attacks on the railroad bridges and other important facilities in the areas of Niš, Skopje, and Kruševo lasting from 15 to 21 September. |
Для этого в период с 15 по 21 сентября ею осуществлялись авианалёты на железнодорожные мосты и другие важные объекты в районах Ниша, Скопье, Крушеваца. |
The Workshop on Electronic Information Tools to Support the Implementation of the Aarhus Convention in South-Eastern Europe was held on 25 and 26 November 2010 in Skopje, the former Yugoslav Republic of Macedonia. |
Рабочее совещание по вопросам использования электронных средств информации для поддержки осуществления Орхусской конвенции в Юго-Восточной Европе состоялось 25-26 ноября 2010 года в Скопье, бывшая югославская Республика Македония. |
The Section will provide the full range of personnel functions for the Tribunal for about 1,000 staff members at The Hague, Zagreb, Sarajevo, Banja Luka, Belgrade, Pristina and Skopje, along with 20 judges, 34 interns and over 200 trust fund project-based personnel. |
Секция будет выполнять весь комплекс кадровых функций в отношении примерно 1000 сотрудников Трибунала в Гааге, Загребе, Сараево, Баня-Луке, Белграде, Приштине и Скопье, а также 20 судей, 34 стажеров и свыше 200 сотрудников по проектам Целевого фонда. |
In 2001/2002, a total of 44,710 students in the Republic of Macedonia enrolled in the two state universities, the Skopje University of Sts. Cyril and Methodius and the Bitola University of St... |
З. В 2001/02 учебном году в двух государственных университетах Республики Македонии - Университете Св. Кирилла и Мефодия в Скопье и Университете Св. Климента Охридского в Битоле - числилось 44710 учащихся, среди них 24691 женщина, то есть 55,2 процента. |
In the Balkans, UNHCR has collaborated extensively with the OSCE Kosovo Verification Mission and the OSCE Spill-over Monitor Mission to Skopje on several issues related to the Kosovo crisis in general and issues that relate to the former Yugoslav Republic of Macedonia. |
Что касается Балкан, то УВКБ активно сотрудничает с Контрольной миссией ОБСЕ в Косово и с Превентивной миссией ОБСЕ по наблюдению в Скопье в связи с рядом проблем, касающихся косовского кризиса в целом, и проблемами, которые касаются бывшей югославской Республики Македонии. |