| The mountains in this region, rising to an altitude of 1,000-1,200 metres (3,300-3,900 ft), border the Skopska Crna Gora region in neighboring Macedonia north of Skopje. | Горы в данном регионе, высотой до 1000-1200 метров, граничат с регионом Скопска-Црна-Гора в соседней Республике Македонии, к северу от Скопье. |
| 1975: Graduated from School of Law, SS. Cyril and Methodius University, Skopje | 1975 год: Окончила юридический факультет Университета святых Кирилла и Мефодия, Скопье. |
| We are also considering the findings of the Advisory Mission on Border Security which recently returned from Skopje, as well as further bilateral and multilateral assistance to the government. | Мы также рассматриваем результаты поездки Консультативной миссии по безопасности в пограничных районах, которая вернулась недавно из Скопье, а также вопрос об оказании правительству этой страны дальнейшей двусторонней и многосторонней помощи. |
| The force will be made up of the Senior Military Representative and NATO headquarters Skopje, with an advisory staff element, liaison and monitoring teams, a signals unit, command and control helicopter flight and the necessary combat service support assets. | В состав сил войдут старший военный представитель и штаб НАТО в Скопье, подразделение военных консультантов, группы связи взаимодействия и наблюдения, подразделение связи, отряд вертолетов оперативного управления и необходимые подразделения боевой поддержки. |
| He was a student of acting at the faculty of Dramatic Arts, Skopje, where he graduated in 2010 with the drama "Anger" from Stephen King (The Rage). | Также он обучался на факультете драматического искусства в Скопье, который он окончил в 2010 году с выпускной постановкой драмы «Anger» («Гнев»). |