As a Romani born in Skopje, he represented initially Belgium where he was living, playing for Belgium U-16. |
Будучи цыганом, родившимся в Скопье, первоначально играл за юношескую сборную Бельгии, где он жил. |
Davud Pasha's baths in modern Skopje are the largest baths in the Balkans; in modern times they are used as an art gallery. |
Ванны Давуд-паши в Скопье являются крупнейшими банями на Балканах, в настоящее время они используются в качестве художественной галереи. |
At the promotion for the album held in the hotel Holiday Inn in Skopje, Macedonia over 2,000 people were present to support the newly formed duo and their first album. |
На презентацию альбо которая прошла в отеле Holiday Inn в Скопье, пришло более 2000 человек для того чтоб поддержать недавно сформированный дуэт. |
The first incident was the shooting of a Kosovo Serb youth in the village of Caglavica (Pristina region) on 15 March, which led to a blockade by Kosovo Serbs of the main Pristina-Skopje road just outside Pristina. |
Первым инцидентом стал расстрел 15 марта молодого косовского серба в деревне Каглавица (район Приштины), после чего косовские сербы заблокировали главную дорогу Приштина - Скопье на выезде из Приштины. |
The training sessions took place, respectively, on 9 and 10 March 2009 for Moldavian experts in Chisinau, and on 23 and 24 March for Macedonian experts in Skopje, and were facilitated by consultants. |
Учебная сессия для молдавских экспертов состоялась в Кишиневе 9 и 10 марта 2009 года, а учебная сессия для македонских экспертов - в Скопье 23 и 24 марта 2009 года; помощь в их проведении была оказана консультантами. |