The capital, Skopje, is governed as a group of ten municipalities collectively referred to as "the City of Skopje". |
Столица Скопье является группой из 10 общин, объединённых общим названием «Город Скопье. |
On 11 June sultan Mehmed V visited Skopje where he was greeted enthusiastically by the local population together with two Albanian chieftains who swore their allegiance to the Ottoman sultan. |
11 июня султан Мехмед V посетил Скопье, где его с энтузиазмом встретили местное население вместе с двумя албанскими вождями, которые поклялись в верности османскому султану. |
A subsequent workshop could draw on the conclusions of the Skopje workshop and include a training module for participants in integrating environment and health aspects into national transport action plans. |
Последующее рабочее совещание можно было бы подготовить с учетом итогов рабочего совещания в Скопье с использованием программы подготовки участников по вопросам интеграции экологических и здравоохранительных аспектов в национальные планы действий в области транспорта. |
Instead of a reply to Skopje to the serious accusations of being involved in the internal affairs of Macedonia, Tirana makes an absurd "scenario" to prove the alleged responsibility of the Federal Republic of Yugoslavia. |
Вместо этого в своем ответе на выдвинутые властями Скопье серьезные обвинения во вмешательстве во внутренние дела Македонии Тирана выдвинула абсурдный "сценарий", пытаясь доказать, что ответственность лежит на Союзной Республике Югославии. |
Organization of Women Wallachian - Skopje |
Организация валашских женщин - Скопье |