It's a skiff, and it's disposable, really. | Это скиф, причём одноразовый. |
Skiff, tell me the rest later, OK? | Скиф, потом дорасскажешь, хорошо? |
That skiff is shredding us, sir | Этот скиф рвет нас в клочья, Сэр |
We get the 4 cells back to the skiff, we're off this rock. | Мы везём на скиф четыре батареи... И убираемся из этой дыры. |
Not with that skiff in the air. | Высота - это смерть, там же скиф |
I found a nice little skiff. | Я нашел отличный ялик. |
I believe that is called a skiff. | По-моему она называется ялик. |
Two sailors capsized a recreational skiff one summer's eve. | Два матроса опрокинули развлекательный ялик одним летним вечером. |
Let's get the skiff out and shove off. | Спускаем ялик и отчаливаем. |
"He was an old man who fished alone in a skiff." | "Это был старик, который рыбачил в одиночку с лодки". |
On the third day, the fish begins to circle the skiff. | На третий день рыба начинает плавать вокруг лодки. |
Under the cover of darkness, seven pirates armed with AK-47 assault rifles, light machine guns and pistols suddenly emerged from a skiff boat and began boarding the tanker, firing at random. | Под покровом темноты семь пиратов, вооруженных автоматами АК-47, легкими пулеметами и пистолетами, внезапно вышли из лодочной лодки и начали садиться на танкер, стреляя наугад. |
The box with the baits was under the stern of the skiff along with the club that was used to subdue the big fish - | "Коробка с наживками находилась под хвостовой частью лодки, вместе с палицей, которую он использовал для усмирения больших рыб..." |
Santiago straps the marlin to the side of his skiff and heads home, thinking about the high price the fish will bring him at the market and how many people he will feed. | Сантьяго привязывает марлина к борту лодки и направляется домой, думая о высокой цене, которую он получит за неё на рынке, и о людях, которых он накормит. |
I'll just call down and tell them to make room for one more on the skiff. | Тогда я звоню вниз, пусть бронируют еще одно место на лодке. |
While serving as an aide to General Beauregard during the bombardment of Fort Sumter, and without authorization, he rowed a skiff out to the island fort and demanded its surrender from Major Robert Anderson. | Будучи адъютантом генерала Борегара во время бомбардировки форта Самтер, Уигфолл, не поставив в известность руководство, приплыл на лодке на остров, на котором находился форт, и потребовал капитуляции у майора Роберта Андерсона. |
A skiff to Port Royal, connect with your acquaintances there, purchase ship, hire crew, make way back to the continent, at which point the money will be secure and we can establish whatever future we choose... the plan. | Сперва на лодке в Порт-Ройал, там найдем твоих знакомых, купим корабль, наймем команду, доберемся до континента, там наши деньги будут в безопасности, и мы сможем жить, как только пожелаем. |
Saw an aluminum skiff tied off to the Shark Tour boat. | Увидели гоночную лодку, привязанную к лодке Шарк Тур. |
And to the skiff I didn't expect to board two hours before? | И к лодке, без сомнения, хоть я еще и не знала, что сяду в нее. |
Do I understand correctly that you've requested a skiff? | Правильно ли я понял, что ты попросил шлюпку? |
Lower the skiff, and don't daily. | Спускайте шлюпку и не возитесь. |