All right, skeptic, what's your sign? | Ладно, скептик, какой у тебя знак? |
Well, I see from the newspapers that you're still a skeptic. | Что ж, из газет я знаю, что вы всё ещё скептик. |
Are you a skeptic, sir? | Вы скептик, сэр? |
But I see in your case reports descriptions of things a skeptic would never believe in. | Но я вижу здесь в ваших собственных отчётах по делу... некие очень детальные описания вещей... в которые скептик никогда бы не поверил,... этих так называемых супер солдат. |
7 Days a Skeptic emulates the claustrophobic horror of Alien following a spaceship crew that finds a mysterious artefact floating in space, four hundred years after the events of 5 Days a Stranger. | 7 Days a Skeptic (7 дней как скептик) подражает замкнутому хоррору Чужой, мы оказываемся на космическом корабле, который ищет в космосе таинственный артефакт, 400 лет спустя после событий игры 5 Days a Stranger. |
Carneades is known as an Academic skeptic. | Карнеад известен как представитель академического скептицизма. |
CAMBRIDGE - You don't have to break a sweat to be a finance skeptic these days. | Для финансового скептицизма в наши дни не требуется особых усилий. |
In general, his philosophy was a reaction against the skeptic or agnostic position of the Middle and New Academy in favour of the dogmatism of Plato. | В целом, его философия характеризуется отходом от академического скептицизма «Средней» и «Новой» Академии в сторону догматизма Платона. |
The journal of the Australian Skeptics is called The Skeptic and has been published since 1981. | Журнал The Skeptic выпускается Австралийскими Скептиками с 1981 года. |
so we covered that fairly extensively in Skeptic magazine. | И мы обсуждали эту тему весьма обстоятельно в журнале Skeptic. |
During this time, Summers worked with, amongst others, Kashmere, The Iguana Man, IRS Crew, MBC Crew, Inja and The Last Skeptic. | В то время Саммерс работала с такими группами, как Kashmere The Iguana Man, IRS Crew, MBC Crew, Inja и The Last Skeptic. |
7 Days a Skeptic emulates the claustrophobic horror of Alien following a spaceship crew that finds a mysterious artefact floating in space, four hundred years after the events of 5 Days a Stranger. | 7 Days a Skeptic (7 дней как скептик) подражает замкнутому хоррору Чужой, мы оказываемся на космическом корабле, который ищет в космосе таинственный артефакт, 400 лет спустя после событий игры 5 Days a Stranger. |
After the success of its magazine, Skeptic, introduced in early 1992, it became a national and then international organization. | Однако, после успешного выпуска собственного журнала Skeptic весной 1992 года, организация расширилась сначала до национальной, а потом до международной. |
There's scenarios where it's higher than that, for sure, but what would you say to a skeptic who said, | Конечно, есть варианты, где уровень моря ещё выше, но что бы вы ответили скептикам, говорящим: «Всего один метр? |
There's scenarios where it's higher than that, for sure, but what would you say to a skeptic who said, "What's three feet? | Конечно, есть варианты, где уровень моря ещё выше, но что бы вы ответили скептикам, говорящим: «Всего один метр? |