Edgar is both a patriot and a skeptic. | Эдгар одновременно и патриот, и скептик. |
Well, Ms. Skeptic, there's one thing I can tell you for sure that requires no leap of faith, and I know you'll agree with me. | Что же, мисс Скептик, одно я могу сказать наверняка, и тут даже не требуется верить на слово, и уверен, вы со мной согласитесь. |
Or is it more likely that a reader of "Skeptic" did this with Photoshop? | Или более вероятно, что читатель журнала "Скептик" сделал это с помощью Фотошопа? |
The first part of the book begins with 5 friends (Carneades the host and the Skeptic, Philoponus the Chymist, Themistius the Aristotelian, Eleutherius the impartial Judge, and an unnamed narrator) meeting in Carneades's garden and chatting about the constituents of mixed bodies. | Первая часть начинается с 5 друзей (Карнеад хозяин и Скептик, Филопон Химик, Фемистий Аристотелист, Елевферий беспристрастный Судья, и безымянный Рассказчик) встретившихся в саду у Карнеада и беседующих о составляющих составных тел. |
Skeptic Benjamin Radford has used a compass to check the magnetic field of a person that claimed to be a human magnet. | Научный скептик Бенджамин Рэдфорд проверял с помощью компаса, создает ли тело человека-магнита магнитное поле, и не обнаружил его. |
Carneades is known as an Academic skeptic. | Карнеад известен как представитель академического скептицизма. |
CAMBRIDGE - You don't have to break a sweat to be a finance skeptic these days. | Для финансового скептицизма в наши дни не требуется особых усилий. |
In general, his philosophy was a reaction against the skeptic or agnostic position of the Middle and New Academy in favour of the dogmatism of Plato. | В целом, его философия характеризуется отходом от академического скептицизма «Средней» и «Новой» Академии в сторону догматизма Платона. |
The journal of the Australian Skeptics is called The Skeptic and has been published since 1981. | Журнал The Skeptic выпускается Австралийскими Скептиками с 1981 года. |
so we covered that fairly extensively in Skeptic magazine. | И мы обсуждали эту тему весьма обстоятельно в журнале Skeptic. |
During this time, Summers worked with, amongst others, Kashmere, The Iguana Man, IRS Crew, MBC Crew, Inja and The Last Skeptic. | В то время Саммерс работала с такими группами, как Kashmere The Iguana Man, IRS Crew, MBC Crew, Inja и The Last Skeptic. |
So since I was here last in '06, we discovered that globalclimate change is turning out to be a pretty serious issue, so wecovered that fairly extensively in Skeptic magazine. | С момента моего последнего появления на этой сцене в 2006году было выяснено, что изменение климата Земли, похоже, являетсядовольно-таки серьезной проблемой. И мы обсуждали эту тему весьмаобстоятельно в журнале Skeptic. |
After the success of its magazine, Skeptic, introduced in early 1992, it became a national and then international organization. | Однако, после успешного выпуска собственного журнала Skeptic весной 1992 года, организация расширилась сначала до национальной, а потом до международной. |
There's scenarios where it's higher than that, for sure, but what would you say to a skeptic who said, | Конечно, есть варианты, где уровень моря ещё выше, но что бы вы ответили скептикам, говорящим: «Всего один метр? |
There's scenarios where it's higher than that, for sure, but what would you say to a skeptic who said, "What's three feet? | Конечно, есть варианты, где уровень моря ещё выше, но что бы вы ответили скептикам, говорящим: «Всего один метр? |