Английский - русский
Перевод слова Skeptic

Перевод skeptic с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Скептик (примеров 35)
Listen, I know you're a skeptic, but remember the energy I was telling you about the other day in the car? Слушай, я знаю, ты - скептик, но помнишь, в тот день, в машине я говорила тебе про энергетику вокруг тебя?
Well, Ms. Skeptic, there's one thing I can tell you for sure that requires no leap of faith, and I know you'll agree with me. Что же, мисс Скептик, одно я могу сказать наверняка, и тут даже не требуется верить на слово, и уверен, вы со мной согласитесь.
In a review for Skeptic Magazine, Donald Prothero wrote: Taking a gently incredulous tone, Andrews reviews a long litany of the strange things people believe and do. В обзоре для Скептик журнала, Дональд Празэо писал: Приняв мягко недоверчивый тон, Эндрюс рассматривает длинную вереницу странных поверий и ритуалов.
According to Phil Molé of Skeptic magazine, claim rests largely on unsupported assertions that the main body of the engine and other large parts of the plane turned up miles from the main wreckage site, too far away to have resulted from an ordinary crash. По словам Фила Моле из журнала «Скептик», «(это) утверждение основывается на неподтверждённых сообщениях, что основная часть двигателя и некоторые крупные части самолета были найдены в километрах от места катастрофы, что слишком далеко, чтоб стать результатом обычной авиакатастрофы.
7 Days a Skeptic emulates the claustrophobic horror of Alien following a spaceship crew that finds a mysterious artefact floating in space, four hundred years after the events of 5 Days a Stranger. 7 Days a Skeptic (7 дней как скептик) подражает замкнутому хоррору Чужой, мы оказываемся на космическом корабле, который ищет в космосе таинственный артефакт, 400 лет спустя после событий игры 5 Days a Stranger.
Больше примеров...
Скептицизма (примеров 3)
Carneades is known as an Academic skeptic. Карнеад известен как представитель академического скептицизма.
CAMBRIDGE - You don't have to break a sweat to be a finance skeptic these days. Для финансового скептицизма в наши дни не требуется особых усилий.
In general, his philosophy was a reaction against the skeptic or agnostic position of the Middle and New Academy in favour of the dogmatism of Plato. В целом, его философия характеризуется отходом от академического скептицизма «Средней» и «Новой» Академии в сторону догматизма Платона.
Больше примеров...
Skeptic (примеров 7)
so we covered that fairly extensively in Skeptic magazine. И мы обсуждали эту тему весьма обстоятельно в журнале Skeptic.
During this time, Summers worked with, amongst others, Kashmere, The Iguana Man, IRS Crew, MBC Crew, Inja and The Last Skeptic. В то время Саммерс работала с такими группами, как Kashmere The Iguana Man, IRS Crew, MBC Crew, Inja и The Last Skeptic.
7 Days a Skeptic emulates the claustrophobic horror of Alien following a spaceship crew that finds a mysterious artefact floating in space, four hundred years after the events of 5 Days a Stranger. 7 Days a Skeptic (7 дней как скептик) подражает замкнутому хоррору Чужой, мы оказываемся на космическом корабле, который ищет в космосе таинственный артефакт, 400 лет спустя после событий игры 5 Days a Stranger.
So since I was here last in '06, we discovered that globalclimate change is turning out to be a pretty serious issue, so wecovered that fairly extensively in Skeptic magazine. С момента моего последнего появления на этой сцене в 2006году было выяснено, что изменение климата Земли, похоже, являетсядовольно-таки серьезной проблемой. И мы обсуждали эту тему весьмаобстоятельно в журнале Skeptic.
1 No. 1 - (Premiere Issue) "Tribute to Isaac Asimov", Skeptic Vol. 1 No. - (Premiere Issue) Tribute to Isaac Asimov, Общество скептиков (англ.) - официальная страница Журнал Skeptic (англ.)
Больше примеров...
Ответили скептикам (примеров 2)
There's scenarios where it's higher than that, for sure, but what would you say to a skeptic who said, Конечно, есть варианты, где уровень моря ещё выше, но что бы вы ответили скептикам, говорящим: «Всего один метр?
There's scenarios where it's higher than that, for sure, but what would you say to a skeptic who said, "What's three feet? Конечно, есть варианты, где уровень моря ещё выше, но что бы вы ответили скептикам, говорящим: «Всего один метр?
Больше примеров...