SKAT TV and other television channels allegedly broadcast programmes containing incitement to hatred and anti-Semitism. |
СКАТ ТВ и другие телевизионные каналы, по сообщениям, транслируют программы, разжигающие ненависть и антисемитизм. |
In 1993, an armed SKAT unit near Kaunas refused to obey the government and hid in local forests, where they were joined by additional recruits. |
В 1993 году СКАТ отказался подчиняться правительству и спрятался в лесах недалеко от Каунаса, где к ним присоединились дополнительные силы. |
He was associated with the Attack party through his SKAT TV, but left the party and withdrew his support from Volen Siderov in November 2009. |
Был связан с партией Атака через его Скат ТВ, но в ноябре 2009 года покинул партию и отозвал свою поддержку Волена Сидерова. |
During the summer of 2011, TNT-Teleset became a co-owner of the TRK SKAT channel in Samara Oblast after purchasing 26 percent of its shares. |
Летом 2011 года «ТНТ-Телесеть» стала совладельцем самарского регионального канала ОАО ТРК «СКАТ», выкупив у его владельцев 26 % акций. |
Since Skat left, I'm responsible for the troupe. |
Скат нас бросил, и теперь я отвечаю за труппу. |