Английский - русский
Перевод слова Skagen

Перевод skagen с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Скаген (примеров 8)
There are two regional airports: Stokmarknes Airport, Skagen for small aircraft, and Andenes Airport on Andya. Имеется два региональных аэропорта: аэропорт Стокмаркнес, Скаген для небольших самолётов, и аэропорт Анденес на острове Аннёйа.
We can go to Skagen tomorrow if you want. Мы можем поехать в Скаген завтра, если хочешь.
Are you going to visit Thomas Vinter in Skagen tomorrow? Поедешь завтра к Томасу Винтеру в Скаген?
Peder Severin Kryer (1851-1909), who was born in Stavanger, Norway, but brought up in Copenhagen, first arrived in Skagen in 1882 and returned almost every summer, finally settling there after marrying Marie Triepcke in 1889. Педер Северин Кройер (1851-1909), родившийся в Ставангере, но выросший в Копенгагене, впервые прибыл в Скаген в 1882 году и возвращался почти каждое лето, пока окончательно не переселился туда после женитьбы на Мари Трепке в 1889 году.
After Ancher first visited Skagen in 1874, he settled there joining the growing society of artists. Анкер приехал в Скаген в 1874 году и присоединился формировавшейся тогда колонии художников.
Больше примеров...
Скагене (примеров 7)
Thomas Vinter is still alive, and he lives in Skagen. Томас Винтер жив, он живёт в Скагене.
The Kryer's dog, Rap, who featured in many of Kryer's works (such as the 1892 Summer Evening at Skagen. Собака Кройера, Рэп, которая фигурировала во многих работах Кройера (например, «Летний вечер в Скагене.
He also became a frequent visitor to the artists' colony in Skagen in the north of Jutland where he and his wife Tupsy were often in the company of Laurits Tuxen and Viggo Johansen. Также он становится частым посетителем сообщества художников в Скагене на севере Ютландии, где они с женой Тупси часто бывали в компании Лаурица Туксена и Вигго Юхансена.
In the early 20th century a colony of artists settled in Skagen - a remote place in Denmark. В начале ХХ века в Скагене, глухом местечке Дании, поселилась семья художников.
In Skagen, he became one of the central and most enthusiastic members of the artistic community creating masterpieces emphasizing the special effects of the local light, particularly in his beach scenes, and painting several memorable works recording the lively gatherings of the artists. В Скагене он стал одним из центральных и самых восторженных членов художественного сообщества, создавая произведения, подчёркивающие особые эффекты местного света, особенно в своих пляжных сценах.
Больше примеров...
Скагена (примеров 4)
Most of her paintings were of her family and friends in Skagen and of local landscapes. На большинстве её картин изображены члены её семьи, друзья из Скагена и местные пейзажи.
Roses was completed in the same year as Summer Evening on Skagen's Southern Beach which shows Marie and Anna Ancher strolling on the beach as the sun sets. Розы были завершены в том же году, что и Летний вечер на южном пляже Скагена, где Мария и Анна Анчер прогуливаются по пляжу во время захода солнца.
Were it not for my personal friendship with our dear master Kryer - and his enchanting wife Marie - we'd never have lured them to Copenhagen from their windy Skagen. Если бы не моя личная дружба с мастером Крёйером и его очаровательной супругой Марией, ничто бы их не заставило выехать в Копенгаген из ветреного Скагена.
The painter Anna Ancher and the artist's wife were strolling on Skagen's Southern Beach during the blue hour, when the horizon is almost dissolved in the evening mist and dispersed blue light, reflected in the sea. Анкер и Кройер гуляли на южном пляже Скагена в так называемый «синий час», когда горизонт почти растворяется в вечернем тумане, а небо сливается с морем.
Больше примеров...