Английский - русский
Перевод слова Sitar

Перевод sitar с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Ситар (примеров 11)
Vimi is getting dressed when she hears a sitar and singer performing the song we heard on our first date right outside her window. Вимми одевается когда она слышит ситар и певца исполняющего песню, которая играла на нашем первом свидание прямо под ее окном.
"Loser" revolves around several recurring musical elements: a slide guitar riff, Stephenson's sitar, the bassline, and a tremolo guitar part. Мелодия песни построена на нескольких повторяющихся музыкальных элементах: слайд-гитарный рифф, ситар Стивенсона, бас-партия, а также часть в которой звучит гитарное тремоло.
The song was recorded with the London Session Orchestra and includes many exotic instruments, for example an electric violin and a sitar; it also has very few lines. Песня была записана совместно с лондонским филармоническим оркестром и содержала множество экзотических инструментов, включая электрическую скрипку и ситар.
That sitar was George Harrison's. Этот ситар принадлежал Джорджу Харрисону.
Sitar music for her ringtone is not cool, dude. Ее рингтон со звуками ситара - это не круто, чувак. (ситар - индийский нац. инструмент)
Больше примеров...
Музыкант (примеров 5)
says the penniless sitar player, throwing money at her feet and leaving the kingdom forever. говорит музыкант, бросая монетку к ее ногам, и покидает королевство навсегда.
For it is he, the same penniless sitar player! Ведь это он! Тот самый нищий музыкант.
Well, the penniless sitar player and the courtesan, they have to hide their love from the evil maharajah. Ну, музыкант и куртизанка, они пытаются скрыть свою любовь от злого магараджи.
This sitar player... doesn't love you. Это музыкант не любит тебя.
Yes, but the sitar player... Да, но музыкант...
Больше примеров...
Музыканта (примеров 9)
I mean sitar player. Я имел в виду музыканта.
But on the night of the seduction, she mistakes a penniless - a penni - penniless sitar player... for the evil maharajah, and she falls in love with him. Но в одну из ночей соблазна, она приняла бедного, бедного... бедного музыканта... за дьявольского магараджу и влюбляется в него.
The "Lovers Will Be Meeting in the Sitar Player's Humble Abode" scene... is the most important in the production. Сцена, где влюбленные встречаются в хижине музыканта... самая важная сцена в спектакле.
The penniless sitar player's sitar is magical. Ситара бедного музыканта волшебная.
Why would the courtesan choose a penniless sitar player... over the maharajah, who is offering a lifetime of security? Почему куртизанка выбирает музыканта... а не магараджу, который предлагает ей опеку и безбедную жизнь?
Больше примеров...