| But in time, the screamers became so numerous that all human life was extinguished on Sirius 6B. | Но в то же время, крикунов стало так много что вся человеческая жизнь была уничтожена на Сириус 6Б. |
| I must take them back with me to Sirius 4. | Я должен забрать их собой на Сириус 4. |
| The building also serves as the headquarters of the Order of the Phoenix, of which Mr. and Mrs. Weasley and Sirius are also members. | Строение также служит штаб-квартирой организации Орден Феникса, членами которой являются Сириус и супруги Уизли. |
| "Sirius 6B Transportation." | "Транспортная компания Сириус 6Б." |
| After observing Afonso running aground and not having communications from the Goa Naval Command, Lieutenant Marques Silva decided to scuttle the Sirius. | Видя как шлюп «Афонсу» сел на мель и не располагая связью с военно-морским командованием Гоа, лейтенант Силва решил затопить «Сириус». |
| For the same reason you tried to save Sirius. | По той же самой причинё, по которой ты попытался спасти Сириуса. |
| From Sirius, it will be eight years one way, you know. | А с Сириуса на Это потребуется 8 лет. |
| Send in the Commissioner from Sirius 4, please. | Пришлите сюда, пожалуйста, комиссара от Сириуса 4. |
| Harry, they've captured Sirius. | Гарри, они схватили Сириуса. |
| Remembering that Snape is also a member of the Order of the Phoenix, Harry gives him a cryptic warning about Sirius' fate, but Snape claims to have not understood it. | Помня, что Снегг тоже является членом Ордена, Гарри передаёт ему зашифрованное послание о судьбе Сириуса, однако последний делает вид, что не понял его. |
| 20 years ago, on Sirius 6B, the NEB discovered the solution to the energy crisis. | 20 лет назад на Сириусе 6Б - НЭБ открыл средство против энергетического кризиса. |
| but so far the fighting has been confined to Sirius 6B. | боевые действия велись только на Сириусе 6Б. |
| Now, in the tenth year of the war, the survivors on Sirius 6B - | Теперь, на десятом году войны, выжившие на Сириусе 6Б - |
| The law that is given to us is the same law... as given to that of those people on Sirius. | Закон, который дан нам - это тот же закон, что дан людям на Сириусе. |
| This conflict has fuelled a new cold war on Earth, but so far the fighting has been confined to Sirius 6B. | И хотя, на Земле этот конфликт возродил холодную войну, боевые действия велись только на Сириусе 6Б. |
| You know Sirius will want to hear about this... what you saw at the World Cup and the dream. | Сириусу будет интересно узнать... про то, что ты видел на чемпионате и во сне. |
| The closest large neighbouring star to Sirius is Procyon, 1.61 parsecs (5.24 ly) away. | Ближайшая система к Сириусу - Процион, которая удалена от него на 5,24 светового года (1,61 парсека). |
| Croft feels an unusual calling to Sirius, the Dog Star, and projects his consciousness there, eventually finding his way to the major planet of the solar system, Palos. | Крофт чувствует необычную тягу к Сириусу, «Собачьей звезде», Поэтому создаёт проекцию своего сознания в окрестности звезды и, в конце концов, находит в системе крупную планету, Палос. |
| Many cultures have historically attached special significance to Sirius, particularly in relation to dogs. | Многие древние культуры придавали особое значение Сириусу. |
| You know Sirius will want to hear about this what you saw at the World Cup and the dream. | Ты должён написать Сириусу письмо о том что ты видёл на Чемпионатё и во сне. |
| And if undisturbed for 296,000 years, Voyager 2 should pass by the star Sirius at a distance of 4.3 light-years. | Примерно через 296 тысяч лет «Вояджер-2» разойдётся с Сириусом на расстоянии 4,3 светового года. |
| In his office, Dumbledore explains that Snape had understood Harry's cryptic warning, and had subsequently contacted Sirius and confirmed that he was still at Grimmauld Place. | В своём кабинете в Хогварте Дамблдор объясняет, что Снейп понял послание Поттера и связался с Сириусом, всё ещё находившемся в доме на Гриммо. |
| The orientation of the night sky objects may have been influenced by a conjunction of heavenly bodies on 20 April 1890, when Mercury and Venus were at 3 degrees of separation and together had luminescence comparable to Sirius. | Вид ночного неба может отражать соединение Меркурия с Венерой 20 апреля 1890 года, которые, находясь на угловом расстоянии 3º друг от друга и 4º от Луны, имели совместную яркость, сопоставимую с Сириусом. |
| Never let James and Sirius out of his sight. | Вёчно был рядом с Джёймсом и Сириусом. |
| Before, down by the lake, when I was with Sirius I did see someone. | До этого, у озёра, когда я был с Сириусом я видёл чёловека. |
| Ulteo Application System, codenamed Sirius, was introduced the following year. | Ulteo Application Systems под кодовым названием Sirius была представлена в следующем году. |
| Radio rights nationally were held by Sirius XM Radio, while WBZ-FM in Boston and WIP in Philadelphia used their local announcers. | Радио трансляции осуществляли Sirius XM Radio, WBZ-FM (в Бостоне) и WIP (в Филадельфии). |
| After becoming a fill-in host in April 2007, Kasparian became the producer and co-host with Cenk Uygur of the progressive talk radio on Sirius XM Satellite Radio and internet show/TV show The Young Turks. | После того, как Каспарян заняла должность автора выпусков новостей в апреле 2007 года, она стала продюсером и соведущей Дженка Уйгура на прогрессивном радио ток-шоу на Sirius XM Satellite Radio и онлайн-шоу The Young Turks. |
| The song premiered on Sirius Octane on September 8, 2014 and released digitally on September 9, 2014. | Премьера песни состоялась на Sirius Octane 8 сентября 2014 года и 9 сентября того же года стал доступен сингл в цифровом формате. |
| Among these volunteers were Lieutenant-Commander Henry Hardy of HMS Sirius, Commander Alfred Godsal, former captain of HMS Brilliant, and Brilliant's first lieutenant Victor Crutchley. | Среди этих добровольцев были капитан-лейтенант Генри Харди с бронепалубного крейсера «HMS Sirius», коммандер (капитан 2 ранга) Альфред Годсаль, бывший капитан бронепалубного крейсера «HMS Brilliant», а также помощник командира «HMS Brillian» Виктор Кратчли. |