| Eighty-five years ago, berynium was discovered on Sirius 6B. | Восемьдесят пять лет назад бериниум был обнаружен на Сириус 6Б. |
| Joint Arctic Command is also responsible for Slædepatruljen Sirius in North-east Greenland. | Арктическое командование отвечает за руководство вооружёнными силами Гренландии и патрулём Сириус. |
| I'm not ready for this, Sirius. | Я к этому не готов, Сириус. |
| If he had known that Sirius was intrinsically brighter than the sun he would've gotten the answer exactly right. | Если бы он знал, что Сириус от природы ярче, чем Солнце, он получил бы точный ответ. |
| Added to this they felt they were "moving on to Sirius." | Кроме того, они чувствовали, что «летели на Сириус». |
| Defrauding the Sirius 4 Dominion Bank, evasion of planetary income tax, | Мошенничество в Банке Доминиона Сириуса 4, уклонение от планетарного подоходного налога, |
| Thank you very much, the Marketing Division of the Sirius Cybernetics Corporation (!) | Большое Вам спасибо, маркетинговое подразделение Кибернетической корпорации Сириуса. |
| R.A.B. is Sirius's brother. | Р.А.Б. - брат Сириуса. |
| Remembering that Snape is also a member of the Order of the Phoenix, Harry gives him a cryptic warning about Sirius' fate, but Snape claims to have not understood it. | Помня, что Снегг тоже является членом Ордена, Гарри передаёт ему зашифрованное послание о судьбе Сириуса, однако последний делает вид, что не понял его. |
| assault and battery committed upon the person of a Sirius 4 police official, | нападение и избиение сотрудника полиции Сириуса 4, |
| 20 years ago, on Sirius 6B, the NEB discovered the solution to the energy crisis. | 20 лет назад на Сириусе 6Б - НЭБ открыл средство против энергетического кризиса. |
| It is imperative to make no contact with NEB Command on Sirius 6B. | Я приказываю не иметь никаких контактов с НЭБом на Сириусе 6Б. |
| but so far the fighting has been confined to Sirius 6B. | боевые действия велись только на Сириусе 6Б. |
| Now, in the tenth year of the war, the survivors on Sirius 6B - | Теперь, на десятом году войны, выжившие на Сириусе 6Б - |
| This conflict has fuelled a new cold war on Earth, but so far the fighting has been confined to Sirius 6B. | И хотя, на Земле этот конфликт возродил холодную войну, боевые действия велись только на Сириусе 6Б. |
| Croft feels an unusual calling to Sirius, the Dog Star, and projects his consciousness there, eventually finding his way to the major planet of the solar system, Palos. | Крофт чувствует необычную тягу к Сириусу, «Собачьей звезде», Поэтому создаёт проекцию своего сознания в окрестности звезды и, в конце концов, находит в системе крупную планету, Палос. |
| The name Procyon comes from the Ancient Greek Πpokύωv (Prokyon), meaning "before the dog", since it precedes the "Dog Star" Sirius as it travels across the sky due to Earth's rotation. | Название звезды берёт начало от греч. πpo kύωv (Prokyōn), что означает «перед собакой», так как она предшествует «Собачьей звезде» Сириусу при движении по небосклону благодаря вращению Земли. |
| Many cultures have historically attached special significance to Sirius, particularly in relation to dogs. | Многие древние культуры придавали особое значение Сириусу. |
| We might at this moment have the first survey ships returning with astonishing results from Alpha Centauri and Barnard's Star, Sirius and Tau Ceti. | Наши первые разведывательные корабли, отправленные к Альфе Центавра и звезде Барнарда, к Сириусу и Тау Кита, уже вернулись бы назад с поразительными результатами. |
| You know Sirius will want to hear about this what you saw at the World Cup and the dream. | Ты должён написать Сириусу письмо о том что ты видёл на Чемпионатё и во сне. |
| Distraught at this revelation of his father's character, Harry talks to Sirius and Lupin by using Floo powder through the fireplace in Umbridge's own office and learns more about his parents and their background. | Глубоко расстроенный и взволнованный этим откровением о характере своего отца, Гарри говорит с Сириусом и Люпином с помощью дымолётного порошка в кабинете Амбридж, и узнаёт больше о своих родителях и их прошлом. |
| And if undisturbed for 296,000 years, Voyager 2 should pass by the star Sirius at a distance of 4.3 light-years. | Примерно через 296 тысяч лет «Вояджер-2» разойдётся с Сириусом на расстоянии 4,3 светового года. |
| In his office, Dumbledore explains that Snape had understood Harry's cryptic warning, and had subsequently contacted Sirius and confirmed that he was still at Grimmauld Place. | В своём кабинете в Хогварте Дамблдор объясняет, что Снейп понял послание Поттера и связался с Сириусом, всё ещё находившемся в доме на Гриммо. |
| Never let James and Sirius out of his sight. | Вёчно был рядом с Джёймсом и Сириусом. |
| Before, down by the lake, when I was with Sirius I did see someone. | До этого, у озёра, когда я был с Сириусом я видёл чёловека. |
| Ulteo Application System, codenamed Sirius, was introduced the following year. | Ulteo Application Systems под кодовым названием Sirius была представлена в следующем году. |
| DVB-S/S2 devices Prof are being tested with the help of satellites Astra, Hotbird, Sirius and others. | DVB-S/S2 устройства Prof тестируются на европейских спутниках Astra, Hotbird, Sirius и других. |
| It placed second for Best Theme Song ("Sirius"), Best Director (Hiroyuki Imaishi) and Best Studio (Trigger). | Второе место сериал выиграл в категориях «Лучшая песня» («Sirius»), «Лучший режиссёр» (Хироюки Имаиси) и «Лучшая студия» (Trigger). |
| The song premiered on Sirius Octane on September 8, 2014 and released digitally on September 9, 2014. | Премьера песни состоялась на Sirius Octane 8 сентября 2014 года и 9 сентября того же года стал доступен сингл в цифровом формате. |
| In 1837 he was one of the promoters of a company formed to run steamships between England and New York, and in 1838 the Sirius, sent out by this company, was the first ship to cross the Atlantic from Europe entirely under steam. | В 1837 году он был одним из организаторов компании, созданной для запуска пароходной линии между Англией и Нью-Йорком, и в 1838 году Sirius, пароход, посланный этой компанией, стал первым судном, которое пересекло Атлантику из Европы, идя полностью под паром. |