| I'm taking these two people back to planet Sirius 4 for... for trial. | Я везу этих двух людей назад на планету Сириус 4... для суда. |
| His show attracted a wide audience from around the world due to Radio 1's online internet connections and the Sirius Satellite Radio network in the United States and Canada. | Она привлекает слушателей со всего мира благодаря трансляции через интернет и на спутниковом радио Сириус в США и Канаде. |
| He's not James, Sirius. | Он не Джеймс, Сириус. |
| If Delta Canis Majoris were as close to Earth as Sirius is, it would be as bright as a half-full moon. | Будь он на таком же расстоянии, как Сириус, он был бы ярче полной Луны. |
| Harvey signalled for a frigate to tow his damaged ship out of the line, and HMS Sirius came up to assist. | Харви попросил прислать фрегат для буксировки его повреждённого корабля, и «Сириус» подошёл, чтобы оказать помощь. |
| The fourth planet of the Sirius System, Agharta. | Четвертая планета от Сириуса, Агарта. |
| Nevertheless, the dominion government of Sirius 4 does have a claim to them. | Тем не менее, доминионское правительство сириуса 4 имеет к ним претензии. |
| They are citizens of Sirius 4. | Они граждане Сириуса 4. |
| My Mirzam is a little far from my Sirius. | У меня Мирзам далековато от Сириуса. |
| The eight men of the Sirius's crew avoided being captured by the Indian forces and boarded a Greek freighter on which they reached Pakistan. | Восемь человек экипажа «Сириуса» смогли избежать индийского плена, поднявшись на борт греческого торгового судна, на котором они достигли Пакистана. |
| By the time you receive this mail, I will already be at Sirius. | Когда ты получишь это письмо, я буду уже на Сириусе. |
| but so far the fighting has been confined to Sirius 6B. | боевые действия велись только на Сириусе 6Б. |
| Now, in the tenth year of the war, the survivors on Sirius 6B - | Теперь, на десятом году войны, выжившие на Сириусе 6Б - |
| Now, in the tenth year of the war, the survivors on Sirius 6B are faced with a new threat, beyond imagination. | Теперь, на десятом году войны, выжившие на Сириусе 6Б столкнулись с опасностью, которую невозможно было вообразить |
| This conflict has fuelled a new cold war on Earth, but so far the fighting has been confined to Sirius 6B. | И хотя, на Земле этот конфликт возродил холодную войну, боевые действия велись только на Сириусе 6Б. |
| You know Sirius will want to hear about this... what you saw at the World Cup and the dream. | Сириусу будет интересно узнать... про то, что ты видел на чемпионате и во сне. |
| Croft feels an unusual calling to Sirius, the Dog Star, and projects his consciousness there, eventually finding his way to the major planet of the solar system, Palos. | Крофт чувствует необычную тягу к Сириусу, «Собачьей звезде», Поэтому создаёт проекцию своего сознания в окрестности звезды и, в конце концов, находит в системе крупную планету, Палос. |
| Many cultures have historically attached special significance to Sirius, particularly in relation to dogs. | Многие древние культуры придавали особое значение Сириусу. |
| We might at this moment have the first survey ships returning with astonishing results from Alpha Centauri and Barnard's Star, Sirius and Tau Ceti. | Наши первые разведывательные корабли, отправленные к Альфе Центавра и звезде Барнарда, к Сириусу и Тау Кита, уже вернулись бы назад с поразительными результатами. |
| You know Sirius will want to hear about this what you saw at the World Cup and the dream. | Ты должён написать Сириусу письмо о том что ты видёл на Чемпионатё и во сне. |
| And if undisturbed for 296,000 years, Voyager 2 should pass by the star Sirius at a distance of 4.3 light-years. | Примерно через 296 тысяч лет «Вояджер-2» разойдётся с Сириусом на расстоянии 4,3 светового года. |
| In his office, Dumbledore explains that Snape had understood Harry's cryptic warning, and had subsequently contacted Sirius and confirmed that he was still at Grimmauld Place. | В своём кабинете в Хогварте Дамблдор объясняет, что Снейп понял послание Поттера и связался с Сириусом, всё ещё находившемся в доме на Гриммо. |
| The orientation of the night sky objects may have been influenced by a conjunction of heavenly bodies on 20 April 1890, when Mercury and Venus were at 3 degrees of separation and together had luminescence comparable to Sirius. | Вид ночного неба может отражать соединение Меркурия с Венерой 20 апреля 1890 года, которые, находясь на угловом расстоянии 3º друг от друга и 4º от Луны, имели совместную яркость, сопоставимую с Сириусом. |
| Never let James and Sirius out of his sight. | Вёчно был рядом с Джёймсом и Сириусом. |
| Before, down by the lake, when I was with Sirius I did see someone. | До этого, у озёра, когда я был с Сириусом я видёл чёловека. |
| The latter two included Sirius radio as an optional feature. | Последние два включают радио Sirius в качестве опции. |
| In 2006, the show relocated to Sirius XM Radio. | В 2006 году шоу переместилось на Sirius XM Radio. |
| The Mitsubishi Orion or 4G1 engine is a series of inline-four internal combustion engines introduced by Mitsubishi Motors in the 1970s, along with the Astron, Sirius, and Saturn. | Двигатели Mitsubishi серии 4G1 или Orion - рядные четырёх-цилиндровые двигатели, производящиеся Mitsubishi Motors с 1970 года, совместно с двигателями Astron, Sirius, and Saturn. |
| The 1.6-liter Sirius engine also included a turbocharged variant with between 77 kW (105 PS) and 92 kW (125 PS), featuring the latest in computer control engine technology including electronic fuel injection. | У 1,6-литрового двигателя Sirius также был турбированный вариант мощностью 105-125 л.с. (77-92 кВт), оснащенный на тот момент новейшими технологиями компьютерного управления двигателем, включая электронные системы впрыска топлива. |
| Among these volunteers were Lieutenant-Commander Henry Hardy of HMS Sirius, Commander Alfred Godsal, former captain of HMS Brilliant, and Brilliant's first lieutenant Victor Crutchley. | Среди этих добровольцев были капитан-лейтенант Генри Харди с бронепалубного крейсера «HMS Sirius», коммандер (капитан 2 ранга) Альфред Годсаль, бывший капитан бронепалубного крейсера «HMS Brilliant», а также помощник командира «HMS Brillian» Виктор Кратчли. |