We will eliminate one eyesore with another by bulldozing our tire fire right into the sinkhole. | Мы устраним одну проблему с помощью другой, сбросив бульдозером горящие шины прямо в яму. |
I must have slipped down into a sinkhole or something, because the next thing I know, I woke up in a cave covered in slime. | Я, должно быть, скатился в яму или что-то вроде того, потому что следующее, что я знаю, что я очнулся в пещере, покрытой слизью. |
I've send in a team of friendly KaneCo. representatives down to your wretched sinkhole to offer you a new life up here with me, Abraham Kane. | Я послал команду дружелюбных представителей КейнКо в вашу жалкую яму, чтобы предложить вам новую жизнь здесь, наверху, вместе со мной, Эйбрахамом Кейном. |
This guy just fell into a sinkhole, his kid's in surgery, and now he's got a scar to remind him of this terrible day for the rest of his life. | Этот парень упал в огромную яму, его сына оперируют, и теперь у него шрам, который будет напоминать ему об этом дне всю его оставшуюся жизнь. |
Check. "Fix sinkhole." | Есть. Засыпать яму. |
Chasing that Nobel Peace Prize right down the same sinkhole. | Преследование Нобелевской премии за мир такая же выгребная яма. |
No, it's a sinkhole, right? | Нет, это выгребная яма, да? |
Loose nukes - sinkhole - North Korea - the prime minister in exile! | Свободное ядерное оружие... выгребная яма... Северная Корея... Премьер-министр в изгнании! |
Okay, but what about the sinkhole? | Так, а как же выгребная яма? |
We've got a big sinkhole | У нас есть выгребная яма |
I heard about the sinkhole on the radio. | Я слышала о яме по радио. |
No one stays in the sinkhole! | Никто не останется в яме! |
This is clearly not a sinkhole problem. | Тут дело явно не в выгребной яме. |
What happens to stars, planets, even people if they get too close to this cosmic sinkhole? | Что произойдет со звездой, планетой или даже человеком, если они окажутся слишком близко к этой космической воронке? |
Like the nearby Red Lake, it lies in a deep sinkhole possibly formed by the collapse of an enormous cave. | Как и соседнее Красное озеро, лежит в глубокой Карстовой воронке, сформированной, возможно, в результате разрушения огромной подземной пещеры. |
I remember going with Dad to the sinkhole out at the Connors' farm. | Как-то мы с папой ходили на ферму Коннорсов к громадной воронке. |
Don't worry, Leslie will deal with this and the sinkhole. | Не волнуйся, Лесли разберётся и с этим, и с выгребной ямой. |
We got Jerry for the surprise - sinkhole emergency. | Мы нашли Джерри для тайной... Неприятности с выгребной ямой. |
You know, Sudden Valley conjures up the image of a sinkhole, no? | Знаете, Стремительная Впадина ассоциируется с выгребной ямой. |
I got you out of that sinkhole of a town. | Я вытащил тебя из той дыры. |
Doctor Hayward, I have travelled thousands of miles and apparently several centuries to this forgotten sinkhole to perform a series of tests. | Доктор Хэйворд, Я ехал тысячи миль и, несомненно, несколько столетий до этой богом забытой дыры чтобы выполнить ряд анализов. |
Marlowe and Talbot corner Nate and Sully but the floor gives way, throwing Marlowe into a sinkhole. | Марлоу и Толбот загоняют в угол Нейта и Салли, но пол проламывается, бросая Марлоу в карстовую воронку. |
I just found a big sinkhole. | Нашел большую карстовую воронку. |