According to him, he brought down Salazar single-handed. |
Если верить ему - он в одиночку поймал Салазара. |
I can tackle this lot single-handed. |
Я справлюсь с ними в одиночку! |
Seeing that a blockhouse was harassing our advance and causing us casualties, he charged the blockhouse single-handed, killing the occupants with bombs. |
Увидев, что блокгауз тормозит наше продвижение и причиняет нам потери, он в одиночку атаковал блокгауз, убив его обитателей своими бомбами. |
Took me to Java ten years ago single-handed. |
Я в одиночку доплыл на ней аж до Явы 10 лет назад. |
Women bringing up their children single-handed often face problems due to insufficient, non-existent or unpaid child maintenance. |
Женщины, воспитывающие в одиночку своих детей, часто сталкиваются с проблемами, связанными с алиментами на их ребенка, если их сумма мала, недостаточна или если алименты не выплачиваются. |