They gave me release, so I could rain darkness down on your... sinful world. | Они освободили меня, чтобы я мог погрузить во тьму ваш... грешный мир. |
After the fall, sinful man wraps his arms around evil. | После падения, грешный человек обнимает зло. |
Just kneels in pious prayer watching me eating and drinking as if I were some sinful glutton | Только стоял на коленях в благочестивой молитве, смотря, как я ем и пью, как будто я какой-то грешный обжора |
I am a sinful man. | Потому что я грешный человек. |
Taking, as He did, this sinful world as it is, not as I would have it. | Принять этот грешный мир таким, каким он его создал |
Now they carry out meetings, processions, actively propagandize a sinful way of life. | Теперь они проводят митинги, шествия, активно пропагандируют греховный образ жизни. |
Then conservatives came and said it's punishment... for our sinful ways of life, and so on and so on. | Затем пришли консерваторы и сказали, что это наказание за греховный образ жизни и так далее. |
I know your sinful ways. | Я знаю твой греховный путь. |
You know it's sinful. | Знаешь, что это грех? |
Cover up. It's sinful. | Закройте лица, иначе это грех. |
It is only sinful, sir, when you lose. | Играть грех, если проигрываешь, сэр. |
That's sinful talk! | Девушку в рамку - это грех! |
I do not talk about sin, I am so sinful as pie. | Они всё твердят о грехе, Шерил. А это будет страшнейший грех |