| The joint meeting was an ideal forum for the discussion of issues such as harmonization and simplification. | Совместное заседание является идеальным форумом для обсуждения таких вопросов, как согласование и упрощение. |
| Likewise, simplification and improvement do not necessarily involve harmonization. | Аналогичным образом упрощение и совершенствование не обязательно влекут за собой унификацию. |
| If questionnaires as a medium for the collection of information are not viable, one of the solutions proposed was the simplification of the questionnaires. | Если использование вопросников в качестве средства для сбора информации нецелесообразно, одним из предложенных решений этого вопроса было упрощение вопросников. |
| And it goes without saying that this approximation of compensation or withdrawal from the reserve (as well as the simplification) is only as good as the staff cost averages themselves. | Само собой разумеется, что успешное функционирование такого расчета компенсации или снятия средств из резерва (а также упрощение) полностью зависит от того, насколько точно рассчитаны сами средние значения для персонала. |
| The groundwork must first be laid, including the simplification and updating of rules and regulations, a clear definition of the authority and responsibility of each manager, and the provision of training. | Сначала должна быть проведена работа по созданию основы, включающая в себя упрощение и обновление правил и процедур, четкое распределение полномочий и обязанностей каждого руководителя и обеспечение профессиональной подготовки сотрудников. |