Simplifications of an issue of such sensitivity and complexity could be counterproductive and misleading. |
Упрощение вопроса такого деликатного и сложного характера может быть контрпродуктивным и ввести в заблуждение. |
Harmonization of programming instruments and simplification of the country programming process |
Согласование инструментов составления программ и упрощение процесса составления страновых программ |
At the same time it should be noted that on 5 July 2011 the Government approved a number of regulations aimed at further simplification of administrative procedures of acquiring of Latvian citizenship, including granting Latvian citizenship to children born to non-citizens and stateless persons. |
В то же время следует отметить, что 5 июля 2011 года правительством был введен ряд правил, направленных на дальнейшее упрощение административных процедур получения гражданства Латвии, включая предоставление латвийского гражданства детям неграждан и апатридов. |
At the WTO Singapore Ministerial Conference in 1996, WTO member states agreed to assess the scope for negotiations at the WTO on four new topics; notably trade and investment, transparency in government procurement, trade and competition and simplification of trade procedures. |
На Сингапурской конференции министров ВТО в 1996 году государства - члены ВТО согласились провести оценку сферы охвата переговоров в рамках ВТО по четырем новым темам: торговля и инвестиции, транспарентность в государственных закупках, торговля и конкуренция и упрощение процедур торговли. |
Code simplification, UI suggestions. |
Упрощение кода, пожелания по интерфейсу. |