If they ever calm down, interest rates will shoot up, and that could well bring the global economy's simmering imbalances to a raging boil. |
Если они когда-нибудь успокоятся, то процентные ставки взлетят, а это вполне может довести тлеющий дисбаланс мировой экономики до яростного кипения. |
The simmering conflict between the forces of peace and those opposed to peace is just one example of those hurdles. |
Тлеющий конфликт между силами мира и теми, кто выступает против мира, является лишь одним из примеров таких трудностей. |
Simmering hostilities between Somaliland forces and "Khatumo" militia, reported last year, have continued. |
Тлеющий вооруженный конфликт между силами Сомалиленда и вооруженными группами "Катумо", о котором сообщалось в прошлом году, продолжался. |
A decade into - Miscavige's leadership, a simmering crisis finally came to a boil. |
В конце первого десятилетия правления Мискевиджа тлеющий кризис вспыхнул пожаром. |