In both cases, farmers have a choice to use the land for other purposes than aquaculture or silviculture. | В обоих случаях фермеры располагают возможностью выбора в части использования земель для иных целей, чем аквакультура или лесоводство. |
Angola rural sector (agriculture, silviculture and livestock) is the second major productive sector of the country, next to the oil activity. | Сельскохозяйственный сектор Анголы (земледелие, лесоводство и животноводство) является вторым по величине сектором экономики страны после добычи нефти. |
Policy suggestions Promote more intensive silviculture to support carbon sequestration in forests (alongside payments for carbon storage). | а) Поощрять более интенсивное лесоводство в целях обеспечения секвестрации углерода в лесах (наряду с осуществлением выплат за накопление углерода). |
Modern forest management applies silviculture techniques to increase yield and quality of timber of commercial species through controlled regeneration; and replanting with improved-yield and disease-resistant seedlings, developed through modern breeding methods including biotechnology. | Современное лесоводство предусматривает применение продуктивных методов лесопользования в целях повышения выхода и качества пиломатериалов производственных пород деревьев на основе контролируемого лесовозобновления; и высадку высокопродуктивных и устойчивых к заболеваниям саженцев, выводимых на основе современных методов селекции, в том числе биотехнологий. |
Clearly, this is not something that, even with active intervention in silviculture and forest management, could be concluded quickly if it could be accomplished at all. | Безусловно, если это вообще возможно, то для этого потребуется определенное время даже при активном вмешательстве в сильвикультуру и лесоводство. |
The main interests and activities of the committee remain silviculture of mediterranean species and forest fires. | Основными направлениями деятельности Комитета, представляющими наибольший интерес, по-прежнему являются культивирование средиземноморских пород деревьев и лесные пожары. |
(b) Greenhouse cultivation, introduction and silviculture of pioneer plants; | Ь) тепличное растениеводство, внедрение и культивирование растений-пионеров; |
Agriculture, hunting, silviculture, and fisheries | Сельское хозяйство, охотоводство, лесное хозяйство и рыболовство |
Afforestation, reforestation, forest preservation, agroforestry, silviculture (forest management), fire management, sustainable harvesting, reduced impact logging, manufacture of durable wood products, other (please specify)a | Облесение, лесовозобновление, сохранение лесов, агролесомелиорация, лесное хозяйство (управление лесами), управление пожарами, устойчивые методы уборки урожая, сокращение последствий лесозаготовок, производство устойчивых древесных товаров, прочее (просьба указать)а |
Silviculture plays an essential role in maintaining large-scale biodiversity in production forests. | Лесное хозяйство играет важную роль в сохранении широкого биоразнообразия в продуктивных лесах. |