| This isn't silliness, Jan. |
Это совсем не глупость, Джен. |
| Well, we are fond of the silliness. |
Ну, глупость нам, конечно, нравится |
| Your silliness is noted. |
Ваша глупость принята к сведению. |
| No, you know what I call silliness? |
Знаешь что я называю глупость? |
| Help us to humbly pay attention and not try to undermine the authority of those you have so rightly put in charge, with... with insolence and silliness. |
Научи нас внимать с кроткостью, и не пытаться подрывать презрением и глупость власть тех, которых ты так мудро одарил ею. Аминь. |