In other words, signorina... less than nothing. | Другими словами, синьорина, меньше, чем ничего. |
if you please, signorina, ask it. | Пожалуйста, синьорина, спрашивайте его. |
Buonasera, Signorina Verger. | Добрый вечер, синьорина Вёрджер. |
We'll have time to chat later, signorina. | Ещё мы поворкуем, синьорина. |
And why is the lovely signorina up in her flat also by her own? | И почему прелестная синьорина тоже совсем одна наверху в своей квартире? |
Luisa, the script for the signorina. | Луиза, сценарий синьорине. |
Compliments of the house, for the signorina. | Подарок от заведения синьорине. |
Applause... for Signorina Raguna, the great somnambulist. | Аплодисменты... Синьорине Рагуне, великолепному лунатику. |
It's now or never, Signorina. | Сейчас или никогда, Синьора. |
Signorina Manni, we'd like... | Синьора Манни, мы хотели бы взять у вас интервью... |