| No, get off the line, signorina! | Нет, не прерывайте, синьорина! |
| Signorina, you make an old man... believe in the perfectibility of mankind. | Синьорина, вы заставляете старика поверить в совершенствование человечества. |
| Signorina Roswitha Raguna... the great somnambulist! | Синьорина Розвита Рагуна... великолепная лунатик! |
| Buonasera, Signorina Verger. | Добрый вечер, синьорина Вёрджер. |
| I await your instructions, Signorina. | Жду Ваших указаний, Синьорина. |
| Luisa, the script for the signorina. | Луиза, сценарий синьорине. |
| Compliments of the house, for the signorina. | Подарок от заведения синьорине. |
| Applause... for Signorina Raguna, the great somnambulist. | Аплодисменты... Синьорине Рагуне, великолепному лунатику. |
| It's now or never, Signorina. | Сейчас или никогда, Синьора. |
| Signorina Manni, we'd like... | Синьора Манни, мы хотели бы взять у вас интервью... |