We know where Karl Sieg is. | Мы знаем, где Карл Зиг. |
While legions are summoned, Sieg Wahrheit (the player character) is unable to run and has weaker melee attacks. | В то время как легион Хаоса вызван, Зиг Вархайт (персонаж) не в состоянии бегать и наносит слабые атаки ближнего боя. |
Karl Sieg's a ghost. | Карл Зиг - призрак. |
NATIONAL RESISTANCE - SIEG HEIL | Национальное Сопротивление Зиг Хайль! |
The Sutherland Sieg seems to be effective. | "Сазерленд Зиг" боеспособен. |
Sieg, think about your steps. | Сиг, подумай о своих шагах. |
Sieg, you know him, right? | Сиг, ты же его знаешь, да? |
Is he touching you, Sieg? | Он лезет к тебе, Сиг? |
Do you have any idea, Sieg? | Правда же, Сиг? |
Are you okay, Sieg? | Всё хорошо, Сиг? |
There must be someone else who can help us find Karl Sieg. | Кто-нибудь ещё должен помочь найти Карла Зига. |
Further west the Sieg valley forms the boundary of the Bergisches Land (northern) and Westerwald (southern). | Далее на запад долина Зига образует границу между Нагорьем (Bergisches Land) и Вестервальдом. |
And I ask for the address, for Karl Sieg's address, and I will split the money with my brother. | Я попрошу адрес, адрес Карла Зига, а деньги мы с братом поделим. |
The SIEG system included 108 indicators on economic issues, health, education and gender violence. | Система SIEG включает 108 показателей, касающихся вопросов экономики, здравоохранения, просвещения и гендерного насилия. |
The SIEG system was currently being reviewed to focus, in particular, on poverty and on mainstreaming the issue of gender-based violence in economic, health and educational programmes. | Система SIEG в настоящее время пересматривается таким образом, чтобы в ней уделялось основное внимание, в частности, вопросам нищеты и учету в первую очередь гендерного насилия в программах по вопросам экономики, здравоохранения и просвещения. |