Sidorov will sell those bombs to anybody. |
Сидоров продаст эти бомбы кому угодно. |
You tell me what Sidorov's location is immediately. |
Ты немедленно скажешь мне, где находится Сидоров. |
Mr. SIDOROV said that, in the past year, his country had become a transit zone for asylum-seekers from the Commonwealth of Independent States, the Middle East and Asia on their way to Western Europe. |
Г-н СИДОРОВ говорит, что в прошлом году его страна стала транзитной зоной для просителей убежища из Содружества Независимых Государств, Ближнего Востока и Азии, направляющихся в Западную Европу. |
Mr. SIDOROV (Russian Federation), speaking in explanation of vote, said that his delegation appreciated the efforts of the representatives of the front-line States and other African States to remove references to apartheid from the texts of the draft resolutions and the draft decision. |
Г-н СИДОРОВ (Российская Федерация), выступая с заявлением по мотивам голосования, говорит, что его делегация приветствует усилия представителей "прифронтовых" государств и других африканских государств, позволяющие исключить упоминания об апартеиде из текстов проектов резолюций и проекта решения. |
He knew Siderov and the FSB were onto him. |
Он знал, что Сидоров и ФСБ его ищут. |