Sidorov is the arms dealer that the task force was monitoring when I was working with Turner. |
Сидоров - торговец оружием, который был под наблюдением рабочей группы, когда я работал с Тернером. |
Mr. Sidorov (Russian Federation) (interpretation from Russian): First, on behalf of the Russian delegation, I welcome in our midst the delegation of South Africa, led by the Minister for Foreign Affairs, Mr. Nzo. |
Г-н Сидоров (Российская Федерация): Прежде всего, от имени российской делегации, хочу приветствовать находящуюся вместе с нами в этом Зале делегацию Южно-Африканской Республики во главе с министром иностранных дел г-ном Нзо. |
Members of the mission were Mr. Karel Kovanda (Czech Republic), Mr. Vasiliy S. Sidorov (Russian Federation) and Mr. Karl F. Inderfurth (United States of America). |
В состав миссии входили г-н Карел Кованда (Чешская Республика), г-н Василий Сидоров (Российская Федерация) и г-н Карл Ф. Индерферт (Соединенные Штаты Америки). |
Mr. SIDOROV (Russian Federation) (interpretation from Russian): The Declaration on the Granting of Independence to Colonial Countries and Peoples made a signal contribution to the attainment of independence by a large number of colonial Territories. |
Г-н СИДОРОВ (Российская Федерация): Декларация о предоставлении независимости колониальным странам и народам внесла весомый вклад в дело предоставления независимости большому числу колониальных территорий. |
That's how Sidorov got the bomb into Mexico. |
Вот так Сидоров провез бомбу в Мексику. |