| I need to talk to Sara Sidle. | Мне нужно поговорить с Сарой Сайдл. |
| You've been looking in the wrong place, Sidle, and you let her - it's time the real pros took over. | Вы не там искали, Сайдл, а ты позволила ей, теперь пора взяться за дело профессионалам. |
| I'm CSI Langston, this is CSI Sidle. | Я криминалист Лэнгстон, а это криминалист Сайдл. |
| Copy that, CSI Sidle. | Принято, криминалист Сайдл. |
| And I'm CSI Sidle. | А я - криминалист Сайдл. |
| You can't get someone one way, you sidle around and you get them another. | Ты не можешь направить кого-то по одному пути, так что ты крутишься вокруг и направляешь по другому. |
| Everett, sweetie, that's the twisted way you think... you can't get somebody one way, you sidle around and get them another way. | Эверетт, дорогой, твой стиль размышлений... ты не можешь направить кого-то по одному пути, тогда ты крутишься вокруг и направлешь по другому. |