Do you have children, Miss Sidle? | У вас есть дети, мисс Сайдл? |
I'm CSI Langston, this is CSI Sidle. | Я криминалист Лэнгстон, а это криминалист Сайдл. |
Well, I'm Sara Sidle. | Меня зовут Сара Сайдл. |
And I'm CSI Sidle. | А я - криминалист Сайдл. |
You violently shook Ms. Davis when she wouldn't give you Ms. Sidle's location. | Вы сильно трясли мисс Дэвис когда она не пожелала рассказать где Сара Сайдл. |
You can't get someone one way, you sidle around and you get them another. | Ты не можешь направить кого-то по одному пути, так что ты крутишься вокруг и направляешь по другому. |
Everett, sweetie, that's the twisted way you think... you can't get somebody one way, you sidle around and get them another way. | Эверетт, дорогой, твой стиль размышлений... ты не можешь направить кого-то по одному пути, тогда ты крутишься вокруг и направлешь по другому. |