Where's an electric sidewalk when you need one? | Где же ты, электрический тротуар, когда ты мне так нужен! |
Compared to this, what Mike Ross did barely constitutes spitting on a sidewalk. | По сравнению с этим поступок Майка Росса равносилен плевку на тротуар. |
A sidewalk will be nice. | И тротуар бы не помешал. |
It's a free sidewalk, babe. | Здесь свободный тротуар, детка. |
To the theatre world, New Haven, Connecticut, is a short stretch of sidewalk between the Shubert Theatre and the Taft Hotel, surrounded by what looks very much like a small city. | Для театрального мира Нью-Хейвен это узкий тротуар между театром "Шуберта" и отелем "Тафт" где-то в маленьком городке. |
A couple more days, he'll be on our sidewalk. | Ещё пара дней, и он будет спать на улице. |
Car crashes, fires, bodies gunned down on a sidewalk. | ДТП, пожары, тела, подстреленные на улице. |
In summer the comfortable bars lure you with their "Schanigärten" (an Austrian term for outside, sidewalk seating) and culinary delicacies. | В летние месяцы комфортабельные бары манят Вас своими "Schanigärten" (австрийский термин обозначающий "столики расположенные на улице") и кулинарными изысками. |
You can find them on any sidewalk in any city... people with agendas - | Вы можете найти их на любой улице любого города людей со скрытыми замыслами. |
For example, when someone drops a stack of papers on a crowded sidewalk, most people are likely to continue passing him/her by. | Например, если кто-то роняет пачку бумаг на людной улице, большинство людей, вероятно, пройдут мимо. |
I tripped over an uneven sidewalk. | Я споткнулся о кочку в асфальте. |
carve it in a tree, in a sidewalk with cement... tattoo on your arm. | Вырежи это на коре дерева, напиши на асфальте на татуеровке на твоей руке |
Well, the next day it could find me if I was dressed as a crack on a sidewalk. | Так вот, теперь бы он разглядел бы меня, буль я трещиной на асфальте |