I slipped and fell on the icy sidewalk. | Я поскользнулся и упал на покрытый льдом тротуар. |
Because I fell on your oily sidewalk, and I can't chop onions or flip burgers or make a fist. | Потому что я упал на масляный тротуар. и я не могу резать лук или переворачивать бургеры или сжимать руку в кулак. |
A sidewalk will be nice. | И тротуар бы не помешал. |
Would you like your driveway and sidewalk shoveled for eight thousand dollars? | Хочешь, мы очистим от снега подъезд к гаражу и тротуар? Всего за 8000 долларов. |
There's a sidewalk built directly on top of it. | Тротуар построен прямо над ним. |
A couple more days, he'll be on our sidewalk. | Ещё пара дней, и он будет спать на улице. |
Car crashes, fires, bodies gunned down on a sidewalk. | ДТП, пожары, тела, подстреленные на улице. |
The plan was Olivia Pope standing on that sidewalk and, with one word, obliterating any life she's ever known. | План был в том, что Оливия Поуп стоя на улице одним словом уничтожила всю свою жизнь. |
You can find them on any sidewalk in any city... people with agendas - | Вы можете найти их на любой улице любого города людей со скрытыми замыслами. |
For example, when someone drops a stack of papers on a crowded sidewalk, most people are likely to continue passing him/her by. | Например, если кто-то роняет пачку бумаг на людной улице, большинство людей, вероятно, пройдут мимо. |
I tripped over an uneven sidewalk. | Я споткнулся о кочку в асфальте. |
carve it in a tree, in a sidewalk with cement... tattoo on your arm. | Вырежи это на коре дерева, напиши на асфальте на татуеровке на твоей руке |
Well, the next day it could find me if I was dressed as a crack on a sidewalk. | Так вот, теперь бы он разглядел бы меня, буль я трещиной на асфальте |