| The long arm of Mary Sibley, no doubt. | Длинная рука Мэри Сибли, не сомневаюсь. |
| Orders of George Sibley, lest you have a pass. | По приказу Джорджа Сибли, если у вас нет бумаги. |
| Sibley became estranged from his American co-workers for a time and corresponded with overseas colleagues extensively. | Некоторое время Сибли дистанцировался от своих американских коллег и широко обменивался мнениями с зарубежными коллегами. |
| Back for more punishment, Mr Sibley? | Пришли за очередным проигрышем, мистер Сибли? |
| Good day, Mrs. Sibley. | Хорошего дня, миссис Сибли. |