| Bengal, Sumatran, Javan, Caspian, Bali, Siberian. | Бенгальский, Суматранский, Яванский, Каспийский, Бали, Сибирский. |
| Siberian State Industrial University. | Сибирский государственный индустриальный университет. |
| December 10, 2002 is the date of foundation of our day we brought to our home the first and so long-expected color point Siberian kitten. | Датой рождения питомника можно считать 10 декабря 2002 года, когда в нашем доме появился первый и долгожданный Сибирский котенок Венди. |
| The Siberian baritone and his frequent collaborator, pianist Ivari Ilja, are on their way to the third annual Dvořák Prague Festival in the Czech Republic to perform a recital of Russian art songs. | Сибирский баритон и его частый партнер на сцене, пианист Ивари Илья, направляются на третий ежегодный Dvořák Prague Festival в Чехии, чтобы выступить там с сольной программой русских песен. |
| During Revolution and Civil War the school turned from specialized educational establishment into higher education institution: at Kolchak time it was occupied by Academy of General Staff of Russian Army evacuated from Moscow, further at Soviet times it turned into First Siberian Applied Polytechnic Institute. | В период Революции и Гражданской войны учебное учреждение в стенах здания впервые выходит из уровня ссуза в состояние вуза: в колчаковское время здесь действует эвакуированная из столицы Академия Генерального Штаба Русской Армии, с установлением советской власти - Первый Сибирский практический политехнический институт. |
| In 1869 he won the Bordin Prize from the French Academy of Sciences and was elected the Honourable member of the Siberian University. | В 1869 году был удостоен премии Бордена от Парижской академии наук и избран почётным членом Сибирского университета. |
| A permanent meteorological station and a laboratory of the Siberian Institute of the Earth's crust are operating in the village. | Здесь находятся постоянно действующая метеостанция и лаборатория Сибирского института земной коры. |
| The Church was built since 1802 to 1810 using elements of classicism and "Siberian Baroque". | Церковь Спаса Нерукотворного образа была построена в 1802-1810 годах в стиле классицизма с элементами «сибирского барокко». |
| Frost occurs mostly in the second half of the winter season, when the western-eastern warm air transport from the Atlantic grows weak and the Siberian and Arctic anticyclone moves to the European part of Russia. | Морозы случаются чаще во второй половине зимы, когда ослабевает западно-восточный перенос теплого воздуха с Атлантики, и на Европейскую территорию России смещается гребень сибирского или арктического антициклона. |
| In the late 1980s, the founder of the breed, Eddie Harrison, bred several mixed-breed rescue dogs of unknown origin or heritage with Siberian Huskies, Alaskan Malamutes, and a specific bloodline of German Shepherd Dog, to produce the early Northern Inuit dogs. | В конце 1980-х, родоначальник породы, Эдди Гаррисон, скрестил несколько смешанных пород спасательных собак неизвестного происхождения, либо потомство сибирского хаски, аляскинского маламута и немецкой овчарки с хорошей родословной, получив первую северную инуитскую собаку. |
| the Indigenous Peoples of the Arctic and Siberian Regions | о положении коренных народов регионов Арктики и Сибири |
| The last great frontiers of new oil discoveries turned out to be Alaska North Slope oil, Siberian oil and the North Sea. | Последними крупными открытиями нефтяных месторождений были Норт Слоуп на Аляске, в Сибири и в Северном Море. |
| On our website you can find plenty of works made by the best Siberian craftsmen. | На нашем сайте вы найдете работы лучших мастеров Сибири. |
| The representative of the EU raised the question of the possibility that the methane trapped under the Siberian permafrost could be irreversibly released if the permafrost was to defrost as a consequence of the increasing global temperatures. | Представитель ЕС поднял вопрос о возможности того, что метан, находящийся под слоем вечной мерзлоты в Сибири, может необратимо высвобождаться в случае ее таяния в результате повышения глобальных температур. |
| In 2015, the Pitt Rivers Museum in Oxford held a small exhibition entitled "My Siberian Year, 1914-1915" to commemorate the 100th anniversary of Czaplicka's expedition to Siberia. | В 2015 году в музее Питт-Риверса открылась небольшая выставка «Мой год в Сибири 1914-1915», посвящённая столетию енисейской экспедиции. |
| Unless he knows the Siberian inside out. | Если только он не знает Сибирь как свой карман. |
| Ishii stayed on in the United States as ambassador from 1918-1919, attempting to reduce tensions created by the Siberian Intervention of Japanese forces into the Russian Far East as part of western support for White Russian forces against the Bolsheviks. | Исии остался в США в качестве посла на период с 1918 по 1919 год, пытаясь уменьшить напряженность, созданную в вторжением японских войск в Сибирь и на Дальний восток, начавшуюся в рамках поддержки со стороны западных стран Белого движения в борьбе против большевиков. |
| As a result, 31 demonstrators were arrested, of which five people would later be sentenced to 10 to 15 years of katorga, other ten to Siberian exile and other three, including Potapov, to a 5-year incarceration in a monastery. | Был арестован 31 демонстрант, из которых 5 осуждены на 10-15 лет каторжных работ, 10 приговорены к ссылке в Сибирь и трое рабочих, в том числе Я. Потапов, к заточению на 5 лет в монастырь. |
| By contrast, David Remnick, the editor of The New Yorker, weighed in with a piece on the Tsarnaev brothers that opened with Stalin's banishment of the Chechen people "from their homeland in the northern Caucasus to Central Asia and the Siberian wastes." | В противоположность этому, Дэвид Ремник, главный редактор журнала The New Yorker, высказал свое мнение в статье о братьях Царнаевых, которая начинается с депортации Сталиным чеченского народа «с их родины на Северном Кавказе в Среднюю Азию и в Сибирь». |
| The nickname refers to the Siberian village near where it was found. | Так называлась деревня, откуда они приехали в Сибирь. |