| It was at this time that he received the order for a transfer to the third Siberian Reserve Infantry Regiment Nerchinsk. | Именно в это время он получил приказ о переводе в Сибирский третий пехотный резервный Нерчинский полк. |
| For example, throughout Siberia - from the Urals to the Pacific - occurs the Siberian salamander (Hynobius keyserlingi). | Например, на обширной территории севера России - от Камчатки до Урала - живёт сибирский углозуб (Hynobius keyserlingi). |
| Among them are such large enterprises as the Mayak Production Association and the Siberian Chemical Complex, which have significant amounts of nuclear materials of various categories and also nuclear installations for various purposes. | В их числе такие крупные предприятия, как ПО «Маяк» и Сибирский химический комбинат, имеющие значительные количества ядерных материалов разных категорий, а также ядерные установки различного значения. |
| In May 1971 it was transformed into Siberian Research, Development and Engineering Institute of Natural Gases (SibNIPIGas) under Tyumengasprom. | В мае 1971 года филиал выделен из состава ВНИИГАЗа и преобразован в Сибирский научно-исследовательский и проектный институт природных газов СибНИПИгаз с подчинением Тюменгазпрому. |
| In the summer of 2012, Siberian Cement announced that the company had held an extensive audit after Muravyov's departure. | Летом 2012 года «Сибирский цемент» сообщил о масштабной аудиторской проверке, которая была проведена после ухода Муравьёва из холдинга. |
| We take orders to supply siberian pine nut kernels. | Принимаем заказы на поставку сибирского ядра кедрового ореха. |
| From February 1, 1916 commander of the 32nd Siberian Rifle Regiment. | С 1 февраля 1916 - командир 32-го Сибирского стрелкового полка. |
| Hybrid Siberian tundra wolves. | Гибрид сибирского тундрового волка. |
| In 1920-1921 Maximilian Kravkov lived and worked in Omsk where he was appointed chief of Subdepartment of Museums in the Siberian Department of Public Education. | В 1920-1921 годах М. А. Кравков жил и работал в Омске, где занимал должность заведующего подотделом музеев Сибирского отдела народного образования. |
| In 1927, at a meeting in the Novosibirsk Osoaviahima cell at the headquarters of the Siberian Military District, VS Oshchepkov made a story about judo, then immediately it was decided to arrange for headquarters staff study group techniques of self-defense. | В 1927 году в Новосибирске на собрании ячейки Осоавиахима при штабе Сибирского военного округа В. С. Ощепков выступил с рассказом о дзюдо, после чего немедленно было решено организовать для сотрудников штаба кружок по изучению приёмов самозащиты. |
| According to scientists, the greatest genetic similarity with samples from the Island was shown by modern Siberian populations, mainly in the Yenisei River basin. | По данным учёных наибольшее генетическое сходство с образцами Большого Оленьего острова проявили современные популяции Сибири, главным образом в бассейне Енисея. |
| the Indigenous Peoples of the Arctic and Siberian Regions | о положении коренных народов регионов Арктики и Сибири |
| It was suggested that an international study be conducted on the socio-economic and environmental effects of mining in the Arctic and Siberian regions on indigenous peoples. | Было также предложено провести международное исследование по вопросу о социально-экономических и экологических последствиях добычи полезных ископаемых в регионах Арктики и Сибири для коренных народов. |
| On our website you can find plenty of works made by the best Siberian craftsmen. | На нашем сайте вы найдете работы лучших мастеров Сибири. |
| Half of the Siberian territory is good for prospecting for oil and gas deposits... | Поиски нефти и газа в этом районе бесперспективны. В Западной Сибири нефти нет. |
| ""A Great Disobedience Against the People": Popular Press Criticism of Japan's Siberian Intervention". | ""Велика смута среди населения": Критицизм японской интервенции в Сибирь". |
| I say, in your person knowledge has taken the Siberian route before me either yesterday or today? | Скажи, не помнишь, до меня в Сибирь не отправлялся кто-нибудь вчера или сегодня? |
| Ishii stayed on in the United States as ambassador from 1918-1919, attempting to reduce tensions created by the Siberian Intervention of Japanese forces into the Russian Far East as part of western support for White Russian forces against the Bolsheviks. | Исии остался в США в качестве посла на период с 1918 по 1919 год, пытаясь уменьшить напряженность, созданную в вторжением японских войск в Сибирь и на Дальний восток, начавшуюся в рамках поддержки со стороны западных стран Белого движения в борьбе против большевиков. |
| Komarov worked as a journalist from Autumn 2001 to Summer 2005 at Kontinent Sibir, a Siberian business weekly. | С осени 2001 г. по лето 2005 года Комаров работал журналистом в сибирской деловой еженедельной газете «Континент Сибирь». |
| In his left hand Ermak holds a banner, and in the right hand the Siberian crown, which symbolizes the conquered lands of Siberia, which he presented to the Russian state. | В левой руке у Ермака походное знамя, а в правой - царская шапка Сибирская, символизирующая покоренную Сибирь, преподносимую им государству Российскому. |