Английский - русский
Перевод слова Siberian

Перевод siberian с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Сибирский (примеров 36)
    Alfa Arsenal Company is an authorized representative of Siberian Arsenal Ltd.     Компания Альфа Арсенал является официальным представителем НПО "Сибирский Арсенал".
Siberian State Industrial University. Сибирский государственный индустриальный университет.
In 2008, the youth scientific-practical conference, held by the Siberian Scientific Analytical Center, Tyumen, was named Salman Readings. В 2008 году молодёжная научно-практическая конференция, проводящаяся ГК «Сибирский научно-аналитический центр», Тюмень, получила название «Салмановские чтения».
In May 1971 it was transformed into Siberian Research, Development and Engineering Institute of Natural Gases (SibNIPIGas) under Tyumengasprom. В мае 1971 года филиал выделен из состава ВНИИГАЗа и преобразован в Сибирский научно-исследовательский и проектный институт природных газов СибНИПИгаз с подчинением Тюменгазпрому.
Siberian ginseng if you have it. Сорт "женьшень сибирский", если есть.
Больше примеров...
Сибирского (примеров 60)
Statistical Business Profile for the Siberian Federal District of the Russian Federation. Справочник предприятий Сибирского федерального округа России.
In 1869 he won the Bordin Prize from the French Academy of Sciences and was elected the Honourable member of the Siberian University. В 1869 году был удостоен премии Бордена от Парижской академии наук и избран почётным членом Сибирского университета.
Every dock and coastline east of the Siberian Sea to the Baffin Bay... Нигде на побережье от сибирского моря до залива БАффина Кларка Кента нет.
And the opposing armies in one collection will help to recreate the scenes of capture of Kashlik, the battle of Abalak and other heroic battles of Kozaks' Siberian expedition. А противоборствующие войска в одной коллекции помогут воссоздать картину взятия Кашлыка, битвы при Абалаке и других героических сражений Сибирского похода Ермака.
It's a $10,000 couch filled with siberian white goose down. Этот диван за 10000 долларов заполнен пухом белого сибирского гуся.
Больше примеров...
Сибири (примеров 47)
Tomsk is said to be one of the antique Russian cities, situated in the very "heart" of the Siberian region. Томск - один из старинных российских городов, расположенный в самом сердце Сибири.
Czaplicka's research survives in three major works: her studies in Aboriginal Siberia (1914); a travelogue published as My Siberian Year (1916); and a set of lectures published as The Turks of Central Asia (1919). Она посвятила теме три свои основные работы: «Коренные жители Сибири» (1914), путеводитель «Мой год в Сибири» (1916), сборник лекций «Тюрки Центральной Азии» (1919).
Siberian River Routes were the main ways of communication in the Russian Siberia before the 1730s, when roads began to be built. Сибирские водные пути были основными путями сообщения в российской Сибири до 1730-х годов, когда дороги начали строиться.
The phrase three dog night, meaning it is so cold you would need three dogs in bed with you to keep warm, originated with the Chukchi people of Siberia, who kept the Siberian husky landrace dog that became the modern purebred breed of Siberian Husky. Фраза three dog night, то есть когда так холодно, что вам потребуется три собаки в постели, чтобы согреться, возникла у чукчей из Сибири, которые держали сибирских хаски большая белая собака, которая стала современной породой сибирский хаски.
Half of the Siberian territory is good for prospecting for oil and gas deposits... Поиски нефти и газа в этом районе бесперспективны. В Западной Сибири нефти нет.
Больше примеров...
Сибирь (примеров 9)
Unless he knows the Siberian inside out. Если только он не знает Сибирь как свой карман.
I say, in your person knowledge has taken the Siberian route before me either yesterday or today? Скажи, не помнишь, до меня в Сибирь не отправлялся кто-нибудь вчера или сегодня?
Ishii stayed on in the United States as ambassador from 1918-1919, attempting to reduce tensions created by the Siberian Intervention of Japanese forces into the Russian Far East as part of western support for White Russian forces against the Bolsheviks. Исии остался в США в качестве посла на период с 1918 по 1919 год, пытаясь уменьшить напряженность, созданную в вторжением японских войск в Сибирь и на Дальний восток, начавшуюся в рамках поддержки со стороны западных стран Белого движения в борьбе против большевиков.
As a result, 31 demonstrators were arrested, of which five people would later be sentenced to 10 to 15 years of katorga, other ten to Siberian exile and other three, including Potapov, to a 5-year incarceration in a monastery. Был арестован 31 демонстрант, из которых 5 осуждены на 10-15 лет каторжных работ, 10 приговорены к ссылке в Сибирь и трое рабочих, в том числе Я. Потапов, к заточению на 5 лет в монастырь.
Komarov worked as a journalist from Autumn 2001 to Summer 2005 at Kontinent Sibir, a Siberian business weekly. С осени 2001 г. по лето 2005 года Комаров работал журналистом в сибирской деловой еженедельной газете «Континент Сибирь».
Больше примеров...