| The University's pride is its Scientific Library (4 million copies, the rare book museum) and the Siberian Botanical Garden. | Гордостью университета являются его Научная библиотека (4 млн экз., музей редкой книги) и Сибирский ботанический сад. |
| This is Siberian ermine, you know. | Это сибирский горностай, очень дорогой. |
|     Siberian Arsenal Ltd. is one of the leading companies, engaged in development and manufacturing Security and Fire Alarm Systems. |     НПО "Сибирский Арсенал" - одно из ведущих предприятий, занимающихся разработкой и производством оборудования охранно-пожарной сигнализации. |
| For example, throughout Siberia - from the Urals to the Pacific - occurs the Siberian salamander (Hynobius keyserlingi). | Например, на обширной территории севера России - от Камчатки до Урала - живёт сибирский углозуб (Hynobius keyserlingi). |
| In 1936 Sergey's father was building a paper mill in Yelets, but soon together with his family was deported to the Siberian settlement of Narym, Tomsk Region. | В 1936-м отец Сергея строил бумажную фабрику в городе Елец, но скоро вместе с семьёй был выслан в сибирский посёлок Нарым, Томская область. |
| Status: Constituent entity of the Russian Federation, part of the Siberian Federal District. | Статус: субъект Российской Федерации, входит в состав Сибирского федерального округа. |
| A.L. Markson was rehabilitated on 15 May 1956 by the military court of the Siberian military district in the absence of crime structure. | А. Л. Марксон реабилитирован 15 мая 1956 г. военным трибуналом Сибирского военного округа за отсутствием состава преступления. |
| Discussions with schools and the Irkutsk AIDS Center continued on the development of a clinical site for the Siberian ATEC trainings. | Цель этого семинара - создание ЦПО в Иркутске для Сибирского региона. С учебными учреждениями и Иркутским Центром СПИДа обсуждалось также создание клинической базы для семинаров Сибирского ЦПО. |
| They put it into worm recomposting systems, which produced a lot of worms, which they fed to Siberian sturgeon, which produced caviar, which they sold back to the restaurants. | Они отправляли её в компостные ямы, в которых росло множество червей, которыми кормили сибирского осётра, от которого получали икру, которая продавалась ресторанам. |
| Perhaps the best example of the latter's involvement is in the Russian Far East, where the illegal trade in Siberian tiger skins mentioned above is accompanied by an illegal ginseng trade and an anti-poaching team has been specifically created to pursue the illegal ginseng traders. | Наиболее наглядным, по-видимому, примером причастности организованной преступности является Дальневосточный регион России, где незаконная торговля шкурами сибирского тигра, о которой говорилось выше, сопровождается незаконной торговлей женьшенем и где создана специальная группа по борьбе с браконьерством для преследования незаконных торговцев женьшенем. |
| The program investigated the structure and evolution of the Earth's crust in the Arctic regions neighbouring Eurasia, such as the regions of Mendeleev Ridge, Alpha Ridge, and Lomonosov Ridge, to discover whether they were linked with the Siberian shelf. | Программа исследовала структуру и эволюцию земной коры в арктических регионах, соседствующих с Евразией, таких как хребет Менделеева, поднятие Альфа и хребет Ломоносова, выясняла, действительно ли они связаны с шельфом Сибири. |
| On our website you can find plenty of works made by the best Siberian craftsmen. | На нашем сайте вы найдете работы лучших мастеров Сибири. |
| In Chelyabinsk, Dutov's men executed or deported to Siberian prisons over 9,000 people. | В Челябинске дутовцами было расстреляно или вывезено в тюрьмы Сибири 9 тысяч человек. |
| After the defeat of Admiral Kolchak's armies in the Ural and Western Siberia, Vladimir Kislitsin took part in the Great Siberian Ice march. | После поражения армии Колчака на Урале и в Западной Сибири, Владимир Кислицын принял участие в Великом Сибирском Ледяном походе. |
| Half of the Siberian territory is good for prospecting for oil and gas deposits... | Поиски нефти и газа в этом районе бесперспективны. В Западной Сибири нефти нет. |
| Unless he knows the Siberian inside out. | Если только он не знает Сибирь как свой карман. |
| Ishii stayed on in the United States as ambassador from 1918-1919, attempting to reduce tensions created by the Siberian Intervention of Japanese forces into the Russian Far East as part of western support for White Russian forces against the Bolsheviks. | Исии остался в США в качестве посла на период с 1918 по 1919 год, пытаясь уменьшить напряженность, созданную в вторжением японских войск в Сибирь и на Дальний восток, начавшуюся в рамках поддержки со стороны западных стран Белого движения в борьбе против большевиков. |
| By contrast, David Remnick, the editor of The New Yorker, weighed in with a piece on the Tsarnaev brothers that opened with Stalin's banishment of the Chechen people "from their homeland in the northern Caucasus to Central Asia and the Siberian wastes." | В противоположность этому, Дэвид Ремник, главный редактор журнала The New Yorker, высказал свое мнение в статье о братьях Царнаевых, которая начинается с депортации Сталиным чеченского народа «с их родины на Северном Кавказе в Среднюю Азию и в Сибирь». |
| Komarov worked as a journalist from Autumn 2001 to Summer 2005 at Kontinent Sibir, a Siberian business weekly. | С осени 2001 г. по лето 2005 года Комаров работал журналистом в сибирской деловой еженедельной газете «Континент Сибирь». |
| In his left hand Ermak holds a banner, and in the right hand the Siberian crown, which symbolizes the conquered lands of Siberia, which he presented to the Russian state. | В левой руке у Ермака походное знамя, а в правой - царская шапка Сибирская, символизирующая покоренную Сибирь, преподносимую им государству Российскому. |