Английский - русский
Перевод слова Siberian

Перевод siberian с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Сибирский (примеров 36)
The University's pride is its Scientific Library (4 million copies, the rare book museum) and the Siberian Botanical Garden. Гордостью университета являются его Научная библиотека (4 млн экз., музей редкой книги) и Сибирский ботанический сад.
For example, throughout Siberia - from the Urals to the Pacific - occurs the Siberian salamander (Hynobius keyserlingi). Например, на обширной территории севера России - от Камчатки до Урала - живёт сибирский углозуб (Hynobius keyserlingi).
Ivan's had a very long career - 10 years of collapsing Russian markets, selling off government secrets, disrupting Siberian pipelines. Иван построил карьеру, десятилетиями обваливая российские рынки, торгуя государственными тайнами, саботируя сибирский трубопровод.
In 1936 Sergey's father was building a paper mill in Yelets, but soon together with his family was deported to the Siberian settlement of Narym, Tomsk Region. В 1936-м отец Сергея строил бумажную фабрику в городе Елец, но скоро вместе с семьёй был выслан в сибирский посёлок Нарым, Томская область.
Unless a one-way ticket on the "Siberian express" - Is what you're looking for, I'm out. Даже если билет в один конец на "Сибирский экспресс" - это всё, что тебе нужно, я всё равно не помогу тебе.
Больше примеров...
Сибирского (примеров 60)
In 1869 he won the Bordin Prize from the French Academy of Sciences and was elected the Honourable member of the Siberian University. В 1869 году был удостоен премии Бордена от Парижской академии наук и избран почётным членом Сибирского университета.
For many centuries in its natural habitat in the mountains Siberian Rhodiola rosea L. has been called "Zolotoy Ko-ren" or... На протяжении многих веков в его естественной среде обитания в горах Сибирского родиолы розовой Л. получило название "Золотой Ко-детьми", или...
Discussions with schools and the Irkutsk AIDS Center continued on the development of a clinical site for the Siberian ATEC trainings. Цель этого семинара - создание ЦПО в Иркутске для Сибирского региона. С учебными учреждениями и Иркутским Центром СПИДа обсуждалось также создание клинической базы для семинаров Сибирского ЦПО.
On 21 June 2010 he received a diploma by the Siberian State Technological University in forest engineering. 21 июня 2010 года олимпийский чемпион Ванкувера получил диплом Сибирского государственного технологического университета по специальности «Лесоинженерное дело».
They put it into worm recomposting systems, which produced a lot of worms, which they fed to Siberian sturgeon, which produced caviar, which they sold back to the restaurants. Они отправляли её в компостные ямы, в которых росло множество червей, которыми кормили сибирского осётра, от которого получали икру, которая продавалась ресторанам.
Больше примеров...
Сибири (примеров 47)
At the end of the 18th century, in connection with the development of southern Siberian cities, lost its administrative significance. В конце XVIII века, в связи с развитием южных городов Сибири, утратил своё административное значение.
According to scientists, the greatest genetic similarity with samples from the Island was shown by modern Siberian populations, mainly in the Yenisei River basin. По данным учёных наибольшее генетическое сходство с образцами Большого Оленьего острова проявили современные популяции Сибири, главным образом в бассейне Енисея.
This minor planet was named after the Siberian city of Omsk, the discoverer's birthplace and the administrative center of Omsk Oblast, Russia. Данная малая планета названа в честь города Омска в Сибири, места рождения первооткрывателя астероида и административного центра Омской области России.
Seemingly dramatic changes in weather patterns - including the melting of glaciers in Greenland and the thawing of the Siberian permafrost - have at last convinced most business leaders that the time for action is now. Явные и резкие изменения погоды - в том числе таяние ледников в Гренландии и вечной мерзлоты в Сибири - наконец убедили большинство лидеров деловых кругов, что время действовать наступило.
The phrase three dog night, meaning it is so cold you would need three dogs in bed with you to keep warm, originated with the Chukchi people of Siberia, who kept the Siberian husky landrace dog that became the modern purebred breed of Siberian Husky. Фраза three dog night, то есть когда так холодно, что вам потребуется три собаки в постели, чтобы согреться, возникла у чукчей из Сибири, которые держали сибирских хаски большая белая собака, которая стала современной породой сибирский хаски.
Больше примеров...
Сибирь (примеров 9)
Unless he knows the Siberian inside out. Если только он не знает Сибирь как свой карман.
""A Great Disobedience Against the People": Popular Press Criticism of Japan's Siberian Intervention". ""Велика смута среди населения": Критицизм японской интервенции в Сибирь".
Ishii stayed on in the United States as ambassador from 1918-1919, attempting to reduce tensions created by the Siberian Intervention of Japanese forces into the Russian Far East as part of western support for White Russian forces against the Bolsheviks. Исии остался в США в качестве посла на период с 1918 по 1919 год, пытаясь уменьшить напряженность, созданную в вторжением японских войск в Сибирь и на Дальний восток, начавшуюся в рамках поддержки со стороны западных стран Белого движения в борьбе против большевиков.
Komarov worked as a journalist from Autumn 2001 to Summer 2005 at Kontinent Sibir, a Siberian business weekly. С осени 2001 г. по лето 2005 года Комаров работал журналистом в сибирской деловой еженедельной газете «Континент Сибирь».
In his left hand Ermak holds a banner, and in the right hand the Siberian crown, which symbolizes the conquered lands of Siberia, which he presented to the Russian state. В левой руке у Ермака походное знамя, а в правой - царская шапка Сибирская, символизирующая покоренную Сибирь, преподносимую им государству Российскому.
Больше примеров...