Английский - русский
Перевод слова Siberian

Перевод siberian с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Сибирский (примеров 36)
The division was part of the 1st Siberian Army Corps. Входила в 1-й Сибирский армейский корпус.
Bengal, Sumatran, Javan, Caspian, Bali, Siberian. Бенгальский, Суматранский, Яванский, Каспийский, Бали, Сибирский.
Maybe a Siberian tiger got him. Может его растерзал сибирский тигр?
In May 1971 it was transformed into Siberian Research, Development and Engineering Institute of Natural Gases (SibNIPIGas) under Tyumengasprom. В мае 1971 года филиал выделен из состава ВНИИГАЗа и преобразован в Сибирский научно-исследовательский и проектный институт природных газов СибНИПИгаз с подчинением Тюменгазпрому.
Siberian Center for Pharmacology and Biotechnology (closed JSC) is the manufacturer of pharmaceutical preparations which were designed jointly with the Institute of Cytology and Genetics, SB RAS and the Budker Institute of Nuclear Physics, SB RAS (Novosibirsk). ЗАО «Сибирский центр фармакологии и биотехнологии» является производителем препаратов, разработанных совместно с Институтом цитологии и генетики СО РАН и Институтом ядерной физики им. Г.И.
Больше примеров...
Сибирского (примеров 60)
It was to study Siberian climate and climate change, as well as gather information about the Russian continental shelf. Это было изучение сибирского климата и изменения климата, а также сбор информации о российских континентальный шельф.
Parallel to this work, he was actively involved in the social work: he was a Pioneer leader and a youth leader at the Physics and Mathematics school at Siberian Branch of USSR Academy of Sciences. Параллельно с основной работой вёл активную общественную деятельность, был пионервожатым, воспитателем в физико-математической школе Сибирского отделения Академии наук СССР.
From 1971 to 1991 he worked as a senior and leading researcher of the Department of Theoretical Physics at the Institute of Nuclear Physics of the Siberian Branch of the Academy of Sciences, Novosibirsk. С 1971 года по 1991 год работал в должности старшего и ведущего научного сотрудника отдела теоретической физика в Институте ядерной физики Сибирского Отделения Академии Наук, Новосибирск.
Journal of Siberian Federal University. «Журнал Сибирского федерального университета.
In the late 1980s, the founder of the breed, Eddie Harrison, bred several mixed-breed rescue dogs of unknown origin or heritage with Siberian Huskies, Alaskan Malamutes, and a specific bloodline of German Shepherd Dog, to produce the early Northern Inuit dogs. В конце 1980-х, родоначальник породы, Эдди Гаррисон, скрестил несколько смешанных пород спасательных собак неизвестного происхождения, либо потомство сибирского хаски, аляскинского маламута и немецкой овчарки с хорошей родословной, получив первую северную инуитскую собаку.
Больше примеров...
Сибири (примеров 47)
It was suggested that an international study be conducted on the socio-economic and environmental effects of mining in the Arctic and Siberian regions on indigenous peoples. Было также предложено провести международное исследование по вопросу о социально-экономических и экологических последствиях добычи полезных ископаемых в регионах Арктики и Сибири для коренных народов.
Two such seminars have taken place in the territory with the Russian Federation, in October 1999 in Velikii Novgorod for the countries of Eastern Europe and Asia in transition, and in August 2001 in Yakutsk for the Siberian region. Два таких семинара прошли на территории России: в октябре 1999 года в Великом Новгороде для стран переходного периода Восточной Европы и Азии, в августе 2001 года в Якутске - для региона Сибири.
Scientists have found that under the forest and the marshes, great Siberian riches are hidden. Ученые определили, что глубоко в земле и под болотами скрываются главные богатства Сибири.
Czaplicka's research survives in three major works: her studies in Aboriginal Siberia (1914); a travelogue published as My Siberian Year (1916); and a set of lectures published as The Turks of Central Asia (1919). Она посвятила теме три свои основные работы: «Коренные жители Сибири» (1914), путеводитель «Мой год в Сибири» (1916), сборник лекций «Тюрки Центральной Азии» (1919).
In his own country, the Government had once planned to divert the Siberian rivers southwards to Central Asia, which would have been a death sentence for many of the Siberian native peoples. В его собственной стране правительство однажды планировало повернуть сибирские реки на юг, к Центральной Азии, что было бы равносильным смертному приговору для многих коренных народов Сибири.
Больше примеров...
Сибирь (примеров 9)
""A Great Disobedience Against the People": Popular Press Criticism of Japan's Siberian Intervention". ""Велика смута среди населения": Критицизм японской интервенции в Сибирь".
Ishii stayed on in the United States as ambassador from 1918-1919, attempting to reduce tensions created by the Siberian Intervention of Japanese forces into the Russian Far East as part of western support for White Russian forces against the Bolsheviks. Исии остался в США в качестве посла на период с 1918 по 1919 год, пытаясь уменьшить напряженность, созданную в вторжением японских войск в Сибирь и на Дальний восток, начавшуюся в рамках поддержки со стороны западных стран Белого движения в борьбе против большевиков.
By contrast, David Remnick, the editor of The New Yorker, weighed in with a piece on the Tsarnaev brothers that opened with Stalin's banishment of the Chechen people "from their homeland in the northern Caucasus to Central Asia and the Siberian wastes." В противоположность этому, Дэвид Ремник, главный редактор журнала The New Yorker, высказал свое мнение в статье о братьях Царнаевых, которая начинается с депортации Сталиным чеченского народа «с их родины на Северном Кавказе в Среднюю Азию и в Сибирь».
In his left hand Ermak holds a banner, and in the right hand the Siberian crown, which symbolizes the conquered lands of Siberia, which he presented to the Russian state. В левой руке у Ермака походное знамя, а в правой - царская шапка Сибирская, символизирующая покоренную Сибирь, преподносимую им государству Российскому.
The nickname refers to the Siberian village near where it was found. Так называлась деревня, откуда они приехали в Сибирь.
Больше примеров...