Английский - русский
Перевод слова Siberian

Перевод siberian с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Сибирский (примеров 36)
Bengal, Sumatran, Javan, Caspian, Bali, Siberian. Бенгальский, Суматранский, Яванский, Каспийский, Бали, Сибирский.
The capital of the Krasnoyarsk Krai is one of the country's student centres with the Siberian Federal University located there. Столица региона является одним из центров студенчества в стране, где располагается Сибирский федеральный университет.
The army comprised the following Army Corps: 3rd, 20th, 38, 1st Siberian, being on the 10th and 50th. В состав армии вошли следующие армейские корпуса: З-й, 20-й, 38-й, 1-й Сибирский, в резерв фронта стянуты 10-й и 50-й.
In 1936 Sergey's father was building a paper mill in Yelets, but soon together with his family was deported to the Siberian settlement of Narym, Tomsk Region. В 1936-м отец Сергея строил бумажную фабрику в городе Елец, но скоро вместе с семьёй был выслан в сибирский посёлок Нарым, Томская область.
During Revolution and Civil War the school turned from specialized educational establishment into higher education institution: at Kolchak time it was occupied by Academy of General Staff of Russian Army evacuated from Moscow, further at Soviet times it turned into First Siberian Applied Polytechnic Institute. В период Революции и Гражданской войны учебное учреждение в стенах здания впервые выходит из уровня ссуза в состояние вуза: в колчаковское время здесь действует эвакуированная из столицы Академия Генерального Штаба Русской Армии, с установлением советской власти - Первый Сибирский практический политехнический институт.
Больше примеров...
Сибирского (примеров 60)
After returning from Afghanistan, he took command of a district training center in Omsk, part of the Siberian Military District. После возвращения из Афганистана - начальник окружного учебного центра Сибирского военного округа в Омске.
Institute of Solar-Terrestrial Physics, Russian Academy of Sciences, Siberian Branch, Irkutskb Институт солнечно-земной физики Сибирского отделения Российской академии наук, Иркутск Ь
It was to study Siberian climate and climate change, as well as gather information about the Russian continental shelf. Это было изучение сибирского климата и изменения климата, а также сбор информации о российских континентальный шельф.
According to representatives of the Siberian Institute of Physiology and Biochemistry of Plants], the increase of tourist flow can be detrimental to flora and fauna of the island. По мнению представителей Сибирского института физиологии и биохимии растений (СИФИБР) СО РАН, увеличение туристического потока может оказаться губительным для растительного и животного мира острова.
In 1927, at a meeting in the Novosibirsk Osoaviahima cell at the headquarters of the Siberian Military District, VS Oshchepkov made a story about judo, then immediately it was decided to arrange for headquarters staff study group techniques of self-defense. В 1927 году в Новосибирске на собрании ячейки Осоавиахима при штабе Сибирского военного округа В. С. Ощепков выступил с рассказом о дзюдо, после чего немедленно было решено организовать для сотрудников штаба кружок по изучению приёмов самозащиты.
Больше примеров...
Сибири (примеров 47)
Artist Valentin Thereshenko was born on 30 June 1941 in a Siberian city of Irkoutsk. Художник Валентин Степанович Терешенко родился в Сибири в городе Иркутске 30 июня 1941 года.
UNESCO projects on the Arctic and Siberian indigenous peoples had been launched under the World Decade for Cultural Development. В рамках Всемирного десятилетия развития культуры были начаты проекты ЮНЕСКО в интересах коренных народов Арктики и Сибири.
Two such seminars have taken place in the territory with the Russian Federation, in October 1999 in Velikii Novgorod for the countries of Eastern Europe and Asia in transition, and in August 2001 in Yakutsk for the Siberian region. Два таких семинара прошли на территории России: в октябре 1999 года в Великом Новгороде для стран переходного периода Восточной Европы и Азии, в августе 2001 года в Якутске - для региона Сибири.
In Chelyabinsk, Dutov's men executed or deported to Siberian prisons over 9,000 people. В Челябинске дутовцами было расстреляно или вывезено в тюрьмы Сибири 9 тысяч человек.
In his own country, the Government had once planned to divert the Siberian rivers southwards to Central Asia, which would have been a death sentence for many of the Siberian native peoples. В его собственной стране правительство однажды планировало повернуть сибирские реки на юг, к Центральной Азии, что было бы равносильным смертному приговору для многих коренных народов Сибири.
Больше примеров...
Сибирь (примеров 9)
I say, in your person knowledge has taken the Siberian route before me either yesterday or today? Скажи, не помнишь, до меня в Сибирь не отправлялся кто-нибудь вчера или сегодня?
As a result, 31 demonstrators were arrested, of which five people would later be sentenced to 10 to 15 years of katorga, other ten to Siberian exile and other three, including Potapov, to a 5-year incarceration in a monastery. Был арестован 31 демонстрант, из которых 5 осуждены на 10-15 лет каторжных работ, 10 приговорены к ссылке в Сибирь и трое рабочих, в том числе Я. Потапов, к заточению на 5 лет в монастырь.
By contrast, David Remnick, the editor of The New Yorker, weighed in with a piece on the Tsarnaev brothers that opened with Stalin's banishment of the Chechen people "from their homeland in the northern Caucasus to Central Asia and the Siberian wastes." В противоположность этому, Дэвид Ремник, главный редактор журнала The New Yorker, высказал свое мнение в статье о братьях Царнаевых, которая начинается с депортации Сталиным чеченского народа «с их родины на Северном Кавказе в Среднюю Азию и в Сибирь».
Komarov worked as a journalist from Autumn 2001 to Summer 2005 at Kontinent Sibir, a Siberian business weekly. С осени 2001 г. по лето 2005 года Комаров работал журналистом в сибирской деловой еженедельной газете «Континент Сибирь».
The nickname refers to the Siberian village near where it was found. Так называлась деревня, откуда они приехали в Сибирь.
Больше примеров...