Английский - русский
Перевод слова Siberian

Перевод siberian с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Сибирский (примеров 36)
Bengal, Sumatran, Javan, Caspian, Bali, Siberian. Бенгальский, Суматранский, Яванский, Каспийский, Бали, Сибирский.
Maybe a Siberian tiger got him. Может его растерзал сибирский тигр?
Here are located the Museum of Book, Siberian Regional Library Center of Continuous Education (SRLCCE), Siberian Regional Center of Document Conservation, Multi-functional Regional Center for Patent and Informational Services in the sphere of protection of intellectual property objects. Здесь функционируют: Музей книги, Сибирский региональный библиотечный центр непрерывного образования, Сибирский региональный центр консервации документов, Многофункциональный центр региона по предоставлению патентно-информационных услуг в области охраны и защиты объектов интеллектуальной собственности.
Siberian ginseng if you have it. Сорт "женьшень сибирский", если есть.
The company first attracted the attention of the media and the public attention for the first time in 2012 in connection with its legal battle with Siberian Cement holding company over failing to repay a large loan. В поле зрения общественности и прессы компания впервые попала в 2012 году в связи с судебными разбирательствами с холдинговой компанией «Сибирский цемент» по поводу невозврата холдингу крупного займа.
Больше примеров...
Сибирского (примеров 60)
From February 1, 1916 commander of the 32nd Siberian Rifle Regiment. С 1 февраля 1916 - командир 32-го Сибирского стрелкового полка.
He studied lakes, worked at the Limnological Institute of the Siberian Branch of the Russian Academy of Sciences. Занимался изучением озёр, работал в Лимнологическом институте Сибирского отделения Российской академии наук.
Hybrid Siberian tundra wolves. Гибрид сибирского тундрового волка.
In 2011, at the festival of children's amateur theaters in the Siberian region of dolls "Doll in children's hands" in Novokuznetsk, Mashkov announced the establishment of the "Golden Lion" prize named after Natalya Nikiforova (his mother). В 2011 году на фестивале детских любительских театров кукол Сибирского региона «Кукла в детских руках» в Новокузнецке Владимир Машков объявил об учреждении премии «Золотой львёнок» имени Натальи Ивановны Никифоровой (его мамы).
They put it into worm recomposting systems, which produced a lot of worms, which they fed to Siberian sturgeon, which produced caviar, which they sold back to the restaurants. Они отправляли её в компостные ямы, в которых росло множество червей, которыми кормили сибирского осётра, от которого получали икру, которая продавалась ресторанам.
Больше примеров...
Сибири (примеров 47)
Sure and in the Siberian labor camps they sing! Да в Сибири и в трудовых лагерях поют!
Most of the 45 groups that appear in the Common Register of Indigenous Peoples of the Russian Federation are in the Arctic region or in subarctic areas of the Siberian tundra and taiga, where they still subsist on pastoralism. Большая часть из 45 групп, фигурирующих в Едином реестре коренных народов Российской Федерации, проживают в Арктическом регионе или субарктических тундровых и таежных районах Сибири, где они до сих пор существуют за счет разведения домашних животных.
Two such seminars have taken place in the territory with the Russian Federation, in October 1999 in Velikii Novgorod for the countries of Eastern Europe and Asia in transition, and in August 2001 in Yakutsk for the Siberian region. Два таких семинара прошли на территории России: в октябре 1999 года в Великом Новгороде для стран переходного периода Восточной Европы и Азии, в августе 2001 года в Якутске - для региона Сибири.
Scientists have found that under the forest and the marshes, great Siberian riches are hidden. Ученые определили, что глубоко в земле и под болотами скрываются главные богатства Сибири.
Central Siberian Botanic Garden is a center of botanical and ecological research. Центральный сибирский ботанический сад является центром интеграции ботанических и экологических исследований в Сибири.
Больше примеров...
Сибирь (примеров 9)
""A Great Disobedience Against the People": Popular Press Criticism of Japan's Siberian Intervention". ""Велика смута среди населения": Критицизм японской интервенции в Сибирь".
Ishii stayed on in the United States as ambassador from 1918-1919, attempting to reduce tensions created by the Siberian Intervention of Japanese forces into the Russian Far East as part of western support for White Russian forces against the Bolsheviks. Исии остался в США в качестве посла на период с 1918 по 1919 год, пытаясь уменьшить напряженность, созданную в вторжением японских войск в Сибирь и на Дальний восток, начавшуюся в рамках поддержки со стороны западных стран Белого движения в борьбе против большевиков.
As a result, 31 demonstrators were arrested, of which five people would later be sentenced to 10 to 15 years of katorga, other ten to Siberian exile and other three, including Potapov, to a 5-year incarceration in a monastery. Был арестован 31 демонстрант, из которых 5 осуждены на 10-15 лет каторжных работ, 10 приговорены к ссылке в Сибирь и трое рабочих, в том числе Я. Потапов, к заточению на 5 лет в монастырь.
Komarov worked as a journalist from Autumn 2001 to Summer 2005 at Kontinent Sibir, a Siberian business weekly. С осени 2001 г. по лето 2005 года Комаров работал журналистом в сибирской деловой еженедельной газете «Континент Сибирь».
The nickname refers to the Siberian village near where it was found. Так называлась деревня, откуда они приехали в Сибирь.
Больше примеров...