yes, I love your shrill American enthusiasm. | Да, мне нравится ваш пронзительный американский восторг. |
Shrill taste, humidity and the childhood. | Пронзительный вкус влажности и детства. |
He's just so shrill and loud and piercing. | Он просто такой визгливый, громкий и пронзительный. |
I launch a shrill cry at the heavens | "Я испускаю пронзительный крик в небеса" |
Your voice is shrill. | У вас слишком пронзительный голос. |
When I'm high on painkillers, your voice isn't that shrill. | Когда я накачан обезболивающими, твой голос не такой визгливый. |
I can still hear her sweet shrill voice, Speaking from after life. | Я всё ещё слышу её милый, визгливый голос, вопящий с того света. |
He's just so shrill and loud and piercing. | Он просто такой визгливый, громкий и пронзительный. |
I don't like the word shrill because it's so misogynistic, - but in this case... | Мне не нравится слово "визгливый", потому что оно женоненавистническое, но в данном случае... |
Don't you find her voice shrill? | Вам не кажется, что у нее визгливый голос? |
No, no, I'm never shrill. | Нет, нет, я никогда не кричу. |
And you're acting as though I'm sounding shrill right now? | Что, теперь ты делаешь вид, будто я и сейчас кричу? |
Someone just used a shrill bomb on civilians. | Кто-то только что применил визжащую бомбу на мирных жителях. |
Kid, somebody let off a shrill bomb in the middle of town. | Парень, кто-то взорвал визжащую бомбу в центре города. |
He stole two cases of shrill and didn't show up to work today. | Он набрал две коробки визгунов и сегодня не вышел на работу. |
Without all of that shrill unpleasantness. | Без всех этих неприятных визгунов. |
Hasn't shown up for work since he took the shrill. | Не показывался на работе с тех пор, как вынес визгунов. |
Shrill destroyed every weapon in our armory. | Шриллы уничтожили всё наше оружие. |
Shrill are an exquisite species | Шриллы - само совершенство. |