You sound like quite a shrewd investor, Pastor. | Вы, похоже, весьма проницательный инвестор, пастор. |
No, you're saying that she's just a shrewd businesswoman. | Хочешь сказать, она проницательный бизнесмен? |
Mr. KLEIN said he had always appreciated Mr. Pocar's approach to legal problems: cautious and shrewd, never exceeding the bounds but always determined to protect human rights. | Г-н КЛЯЙН говорит, что всегда высоко ценил подход г-на Покара к правовым проблемам: осторожный и проницательный, никогда не переходящий границы, но всегда полный решимости защищать права человека. |
The shrewd industrialist intended to sell the company, Electronica Fabbrizi, to Tony Stark, ridding him of a dangerous enemy and a useless asset, as well as sticking a business rival with a nasty problem. | Проницательный промышленник намеревался продать компанию Electronica Fabbrizi Тони Старку, избавив его от опасного врага и бесполезного актива, а также навязывая бизнес-сопернику неприятную проблему. |
Although Warner was feared by many of his employees and inspired ridicule with his uneven attempts at humor, he earned respect for his shrewd instincts and tough-mindedness. | Хотя многие из его сотрудников боялись Уорнера и смеялись над ним по причине его своеобразного чувства юмора, он заслужил уважение за его проницательный инстинкт и жёсткость мышления. |
You're a shrewd woman, Belle. | Ты - умная женщина, Красотка. |
But a shrewd saleswoman such as yourself knows that this business isn't about rules. It's about relationships. | Но такая умная продавщица как вы должна знать, что главное в этом бизнесе не правила, а отношение к покупателям. |
She is an intelligent, beautiful, and shrewd young woman, and despite being only sixteen, she is manipulative and adept at political intrigue. | Она умная и проницательная молодая женщина, и несмотря на то, что ей только шестнадцать, она умеет манипулировать людьми и владеет мастерством политической интриги. |
Your father is a shrewd old fox. | Твой отец - старый хитрый лис. |
Shrewd maneuvering, if ever I saw it! | Хитрый ход, как я погляжу! |
The overall evaluation was that: "In a shrewd move, Ian Anderson has studied the current heavy metal renewal and adapted it to suit his own ends, and the results are impressive to say the least". | Отметив следующее: «Сделав хитрый ход, Иэн Андерсон изучил набирающий популярность жанр хэви-метала и адаптировал его звучание под свои музыкальные цели - результаты впечатляют, если не сказать больше». |
But there is more cunning, more shrewd and intelligent man, who for a long time and liked the pretty widow, and its capital. | Но появляется более хитрый, более расчётливый и умный человек, которому давно приглянулись и хорошенькая вдовушка, и её капиталы. |
You're a very shrewd mammal. | Ты очень сообразительный млекопитающий. |
You're very shrewd mammal. | Ты очень сообразительный млекопитающий. |
He's says you're shrewd. | Он говорит, что вы хитрец. |
Biben, you're a shrewd man. | Байбен, до чего хитрец. |
It is a shrewd man that gets a pretzel vendor to do his dirty work for him. | Этот хитрец заставил продавца кренделей сделать за него всю грязную работу. |