Ms. JANUARY-BARDILL said that the Committee had asked the Government of the United States of America for information about the situation of the Western Shoshone people, who had been the subject of two requests for urgent action. | Г-жа ДЖАНУАРИ-БАРДИЛЛЬ говорит, что Комитет просит правительство Соединенных Штатов представить информацию о положении народа западный шошон, в отношении которого поступило две просьбы о незамедлительных действиях. |
The closure of the Bunker Hill Mine complex in Shoshone County in the early 1980s sent the region's economy into a tailspin. | Так, закрытие шахты Бункер-Хилл в округе Шошон в 1980-х годах привело к резкому спаду финансовых поступлений в регионе. |