| "Shoo," said the shoe-tail. Hm. | "Кыш" - сказали хвостатые башмаки. |
| Go on, get outta here. Shoo! | А ну, кыш отсюда! |
| Ah, no, shoo, shoo, shoo. | Нет, кыш, кыш! |
| Shoo, children, shoo! | Кыш, дети, кыш! |
| Shoo, Harold! (SHOOING) | Кыш, кыш, кыш! |
| Actually, we were just talking, if you don't mind... shoo. | Вообще-то, мы разговаривали, если не понял сам. Брысь. |
| What does "shoo" mean? | Что значит "брысь"? |
| No, shoo, go away... | Нет, брысь, уходи... |
| You, shoo, shoo, shoo. | А ты брысь, брысь отсюда. |
| He's straight down the line, Shoo. | Он дошел до грани, Шу. |
| Shoo, you read the test wrong. | Шу, ты неправильно поняла тест. |
| Shoo must have packed them in her bag by accident. | Наверное Шу нечаянно положила их к себе в сумку. |
| Shoo, get rid of him. | Шу, прогони его. |
| Well, that Shoo might be able to fool the rest of you but my head doesn't button up the back. | Может эта Шу кого и одурачила, но меня не проведешь. |