that's why we're here female shoo! | Мы все здесь ради этого! Самка, кыш! |
Well, it was a great scene, but she says, "Oh, shoo, you beauty," or whatever. | Да, великолепная сцена, но она говорит: "Ооо, кыш, красавец", или что там. |
Ah, no, shoo, shoo, shoo. | Нет, кыш, кыш! |
Shoo, shoo, shoo! | Здесь. Кыш, кыш, кыш! |
Shoo, Harold! (SHOOING) | Кыш, кыш, кыш! |
Actually, we were just talking, if you don't mind... shoo. | Вообще-то, мы разговаривали, если не понял сам. Брысь. |
What does "shoo" mean? | Что значит "брысь"? |
No, shoo, go away... | Нет, брысь, уходи... |
You, shoo, shoo, shoo. | А ты брысь, брысь отсюда. |
Shoo, you read the test wrong. | Шу, ты неправильно поняла тест. |
Shanice, but my friends call me Shoo. | Шэнис, но друзья зовут меня Шу. |
We have been here three hours, Shoo. | Мы болтаемся тут уже три часа, Шу. |
Well, you've got terrible writing, Shoo, but if this bit means please can we get back together...? | Ну, у тебя жуткий почерк, Шу. Но если тут написано, давай снова встречаться...? |
I'm not leaving without Shoo. | Я не уйду без Шу. |