Spider-Man takes out the thugs and interrogates one of them, but is then attacked by the head thief: Shocker. | Человек-паук берет отморозков и допрашивает одного из них, а затем атаковал глава вор: Шокер. |
Shocker, I can't. | Не могу, Шокер, не могу. |
But unless you use your thumb, then it's not technically the shocker. | Но если ты не используешь большой палец, то технически это не "шокер". |
Operation Shocker was a 23-year counterintelligence operation run by the US Federal Bureau of Investigation against the Soviet Union. | Операция «Шокер» - контрразведывательная операция Федерального бюро расследований США против Советского Союза, длившаяся 23 года. |
In a nearby cell, Doctor Octopus and the rest of the villains from the previous game are still locked up, and Shocker attempts to ask them if they know how to play Go Fish. | В соседней камере, доктор Октопус и остальные злодеи из предыдущей игры все еще заперт, и Шокер делает попытки спросить их, если они знают, как играть в рыбку. |
The fact that she stayed out all night is hardly a shocker. | То, что она провела ночь вне дома, совсем не удивительно. |
Shocker, it's the illegal immigrant. | Удивительно, это же нелегальный иммигрант. |
And here's the shocker. | И вот, что удивительно. |
What a shocker, you're drunk. | Как удивительно, ты пьян. |
Not a shocker, but I had gotten my hopes up. | Не удивительно, но я обнадежилась. |
That's a shocker, innit? | Это был шок, да? |
A shocker in American jurisprudence. | Шок для американской юриспруденции. |
Can't imagine that's some kind of big psychological shocker. | Этот был бы сильный психологический шок. |
I know, shocker, right? | Я знаю, шокирует, не так ли? |
Normal looking, which is a shocker. | Нормально выглядит, что уже шокирует. |
I just stopped by to make sure you didn't forget that you're not supposed to have anything but water for 12 hours before your surgery, but you did forget and what a shocker. | Я только заехала, чтобы убедиться, что ты не забыл, что тебе нельзя есть ничего, кроме воды, за 12 часов до операции, но ты забыл, и это шокирует. |
Trust me. It's a shocker. | Поверь мне, это шокирует. |
You know, this might be a shocker situation. | Вы знаете, что это может быть шокирующая ситуация. |
All right, we still need a plastic surgery shocker sidebar. | Хорошо, нам всё ещё нужна шокирующая статья о пластической хирургии. |
Big shocker - I'll call Channel 9 news. | Шокирующая весть - позвоню в новости. |
Shocker, I know. | Шокирующая новость, знаю. |
And it was a shocker, because it was everything we wanted those other pictures taken from orbit to be. | И это было шокирующе, потому что это было именно то, что нам было нужно эти сделанные с орбиты фотографии. |
Shocker, I know. | Шокирующе, я знаю. |
And it was a shocker, because it was everything we wanted those other pictures taken from orbit to be. | И это было шокирующе, потому что это было именно то, что нам было нужно эти сделанные с орбиты фотографии. |
Rappers Silkk the Shocker and C-Murder are his brothers. | Его братья также рэперы - Rappers Silkk The Shocker and C-Murder. |
On December 6, 2010, it was announced that Master P was going on a new tour with his brother Silkk The Shocker and his son Romeo titled No Limit Forever International. | 6 декабря 2010 года было объявлено, что Master P отправился в новый тур под названием «No Limit Forever International» со своим братом Silkk The Shocker и сыном Maserati Rome. |
He has one sister, Germaine and three brothers: Kevin, platinum-selling rap artists Corey "C-Murder" & Vyshonne "Silkk The Shocker" Miller. | У него есть сестра Жермен и трое братьев: Кевин и «платиновые» рэперы Кори (C-Murder) и Вишонн (Silkk The Shocker). |
After the disintegration of the group, he began to cooperate with the Shocker. | После распада группы он начал сотрудничать с Шокером. |
In this issue, he takes on the Shocker. | В этом выпуске он сотрудничает с Шокером. |
Despite this, he appears with Hydro-Man and Shocker, on the rooftop of Bailey's auction house. | Несмотря на это, он появился вместе с Гидроменом и Шокером на крыше аукционного дома Бэйли. |
After defeating Shocker, Spider-Man follows the thug's tip and heads for the airfield, where the contact is heading towards. | После победы над Шокером, Человек-Паук следует за советом и возглавляет бандит по аэродрому, где контакт движется в сторону. |
After being imprisoned at the Raft, Boomerang was selected to be a part of the "beta team" of the Thunderbolts, alongside Shocker, Troll, Mister Hyde, and Centurius. | Во время его заключения в Рафте, Бумеранг вошёл в состав бета команды Громовержцев, наряду с Шокером, Троллем, Мистером Хайдом и Центуриусом. |
It's no big shocker, there's a lot of people out there who have vendettas against Glenport Village. | Ничего удивительного, есть много людей, имеющих свои счёты с Гленпорт-Виллидж. |
No shocker, I guess. | Ничего удивительного, полагаю. |
I can't describe... electric shocker. | Я не могу описать электрошокер. |
Set the electric shocker to 100 Mississippi. | Установи электрошокер на 100 секунд. |