| That little shithead has got no idea what is coming his way. | Этот маленький говнюк не мог знать, что мы его накрыли. |
| So, come and find us, then, shithead. | Так что давай, ищи нас, говнюк. |
| "You're an asshole shithead?" | "Ты полный говнюк и засранец?" |
| I don't believe that someone who is capable of this, that a shithead this big is able to keep it a secret from someone they've been dating for seven weeks. | Я не верю, что кто-то способен на такое, что этот говнюк может держать это в тайне от того, с кем он встречался семь недель. |
| If you want a chance to have any part of it, shithead, you will take my bet for $120,000 on tomorrow's game. | Если хочешь получить из них хотя бы немного, говнюк, то прими мою ставку! 120 тысяч долларов... на завтрашнюю игру! |
| Okay, shithead, here's the deal. | Слушай, придурок, договор такой. |
| What the fuck are you doing you shithead? | Ты что делаешь, придурок? |
| Come on, shithead. | Ну давай же, придурок. |
| Hans, this shithead does not know what kind of man you are, but I do. | Ганс, этот придурок не знает, что ты за человек. |
| Are you some kind of shithead? | Ты что, придурок, что ли? |
| Hey, Fiona, that preppy shithead guy is out here again. | Фиона, снова пришел тот стильный мудак. |
| Basically just a fancy name for a shithead named Artie. | Один мудак по имени Арти придумал себе такое название. |
| I think shithead really says it. | Думаю "мудак" - лучшее слово здесь |
| Congratulations on being a shithead. | Поздравляю, ты такой мудак. |
| Even if it might piss off shithead over there? | Ничего, если один мудак вон там разозлится? |
| All right, shithead, this is, like, the 200th time I'm calling and you not picking up. | Так, ладно, засранец, я уже раз двести тебе звонил, но ты всё не отвечаешь. |
| Well, maybe you should say, I'm a total asshole and a shithead, because I think, that's what you're thinking. | Может тебе стоило бы сказать, что я полный говнюк, засранец, потому что это то, что ты думаешь. |
| The shithead had it coming. | Сам напросился, засранец. |
| I'll write in my diary that Pertti is a shithead... and that Pertti is an asshole... and that Pertti is a faggot and a shit goddamn asshole. | Я запишу в свой дневник что Пертти - придурок и что Пертти - засранец и что Пертти - пидор и что он проклятый дерьмовый засранец. |
| Shithead's gonna sing like a bird. | Этот засранец запоёт как птичка. |
| No one mentioned "soul", shithead. | Причем здесь душа, ублюдок? |
| That's right, shithead. | Значит так, ублюдок. |
| Drop the gun, shithead. | Брось пистолет, ублюдок. |
| We're the Sweeney, shithead. | Летучий Отряд, ублюдок. |
| You smug shithead, Marty. | Тупоголовый ты ублюдок, Марти. |
| Well, shithead, had enough? | Ну, идиот, достаточно получил? |
| If that shithead last night had blown up one of our Host shipments instead of just himself, you'd be dead... not in the Factory, not in another labor camp, just dead, along with every other prisoner in this camp. | Если бы тот идиот вчера ночью взорвал не себя, а один из грузов Хозяев, ты бы умер... не на фабрике, не в другом лагере, просто умер, вместе со всеми остальными в лагере. |
| Untie him, shithead! | Отвяжи! Отвязывай его, идиот! |
| Untie him, shithead! | Отвязывай его, идиот! |
| Pervert, freak, son of a bitch moron, shithead! | Идиот, извращенец, придурок, псих, ненормальный! |
| Thanks for checking in, shithead, but I'm fine. | Спасибо за заботу, тупица, но я в порядке. |
| Well, he's a... he's just a fucking shithead. | Ладно, он... он просто грёбаный тупица. |
| "I know where I live, shithead!" | "Я знаю, где я живу, тупица!" |
| If I'd known I wouldn't have asked, shithead! | Если бы знал, не спрашивал бы, тупица. |
| Give me that, you shithead. | Отдай, ты, тупица. |
| Now! Next shithead that doesn't listen is gonna get the same thing from me. | Сейчас! Следующий дерьмоголовый который не будет слушать получит тоже самое от меня. |
| I might just decide to stay alive long enough to shoot you in the face, shithead. | Я могу просто решить прожить так долго чтобы успеть всадить тебе пулю в рожу, дерьмоголовый |
| You got doo-doo in your eyes... or caca on the brain, Dr. Shithead Capa. | У тебя пись-пись в глазах... или ка-ка в мозгах, доктор Дерьмоголовый Кэпа. |
| But MY name is Shithead! | Но Дерьмоголовый это МОЕ имя! |
| Suck my spinning steel, shithead! | Попробуй-ка моей стальной пилы, дерьмоголовый! |
| I'm gonna tell everybody, shithead. | Я всем расскажу, что ты за кусок дерьма. |
| Hey, I'm talkin' to you, shithead. | Эй, я говорю с тобой, кусок дерьма. |
| He's doing a Spartacus, this shithead | Тоже мне, Спартак... Кусок дерьма. |
| Hey, shithead, that's mine. | Эй, болван, это мое. |
| I'm a shithead, believe me. | Я болван, поверь Еще какой. |
| I'm what he's talking about, shithead. | Вот о чём он говорит, болван. |
| It would be in your best interest to pick up some scuba gear, because if I fail down here, you are gonna be under a fuck of a lot of water, shithead! | А в твоих интересах было бы купить снаряжение для дайвинга, потому что если я облажаюсь, ты окажешься глубоко под водой, болван. |
| I don't want that Crowder shithead coming up in here seeing you getting all spun up talking greasy, so go on. | Я не хочу, чтоб этот болван Краудер явился сюда и застал тебя в таком виде, и не ругайся по чём зря. |
| No surprise, with what the shithead's been saying. | Неудивительно, учитывая то, что говорит этот кретин. |
| Didn't I tell you to back off, shithead. | Я тебе сказала, отойди, кретин. |
| You lovely... shithead. | Ты, очаровательный... кретин. |
| Jonah, you shithead! | Джона, ты кретин! |
| Hey, shithead, this is Paris, not Bab-el-Oued. | Эй, сука, это Париж, не Баб-эль-Уд. |
| That's for Joey Pinero, shithead. | Это тебе за Джоя Пинеро, сука. |
| I'm a shithead, believe me. | Я сука, поверьте мне. |
| We caught him and took him to the shithead was dirty and wooly, and tried to bite us. | Схватили его привели в отделение, а он грязный весь, лохматый, шерстью зарос, кусается еще сука. |