| Shireen Baratheon is the only living child of Stannis Baratheon and Selyse Florent. | Ширен Баратеон является единственным выжившим ребёнком Станниса и его жены Селисы Флорент. |
| Maester Cressen discovered Shireen Baratheon's affliction immediately. | Мейстер Крессен обнаружил болезнь у Ширен Баратеон в начальной стадии. |
| Bill and Shireen see Pavel half-absorbed in the wall, and the Landlord appears, striking a tuning fork which causes Pavel to disappear completely. | Билл и Ширен находят Павла, наполовину застрявшего в стене, когда появляется хозяин дома, который, ударив по камертону, заставляет Павла полностью исчезнуть. |
| Selyse tells Melisandre that she does not want her daughter, Shireen, to come with them, but Melisandre convinces her that the Lord of Light needs Shireen to go with them. | Селиса говорит жрице, что она не хочет, чтобы её дочь Ширен пошла с ними, но Мелисандра убеждает её, что Владыке Света это необходимо. |
| Stannis then visits his daughter, Princess Shireen Baratheon. | Затем Станнис навещает свою дочь, принцессу Ширен Баратеон (Керри Инграм). |
| (Signed) Justice Shireen Avis Fisher | (Подпись) Судья Ширин Эвис Фишер |
| The publication of the workshop's proceedings (Training for Transformation, edited by Shireen Motala) stimulated wide-ranging discussion on various strategies for training researchers, preparing them to work in different settings for the transformation to a democratic society. | Публикация материалов этого рабочего совещания ("Профессиональное обучение для преобразований", подготовленное г-жой Ширин Мотала) способствовала проведению широкой дискуссии, касающейся различных стратегий профессиональной подготовки исследователей, обучения их для работы в различных сферах для осуществления перехода к демократическому обществу. |
| Shireen, what's wrong? | Ширин, в чем дело? |
| The Commission heard keynote addresses by Andrew Mason, Professor of Economics at the University of Hawaii; Shireen Jejeebhoy, Senior Associate at the Population Council; and George Patton, Professor of Adolescent Health Research at the University of Melbourne. | Комиссия заслушала основные выступления Эндрю Мейсона, профессора экономики в Гавайском университете; Ширин Джиджибхой, старшего научного сотрудника Совета по народонаселению; и Джорджа Пэттона, профессора кафедры здоровья подростков в Мельнбургском университете. |
| You got whiskey the night Shireen was cut? | Ты получил виски той ночью, когда исключили Ширин? |
| I borrowed some money from Shireen, but... | Я занимала у Шарин немного денег... |
| Shireen, do you need a ride home? | Шарин, тебя подвести домой? |
| Shireen, can you imagine it? | Шарин, представь себе. |
| Shireen is talented, isn't she? | Шарин очень талантлива, правда? |
| Shireen, breathe more. Exhale. | Шарин побольше дыхания Выдыхай. |
| Don't get sentimental, Shireen. | Не будь такой сентиментальной, Шайрин. |
| Well, thank you for checking, Shireen. | Спасибо, что заглянули, Шайрин. |
| Shireen, please, sort the record out. | Связи нет. Шайрин, прошу, выключи пластинку. |
| I'm Shireen Chadha. | Меня зовут Шайрин Чадха. |
| So much in life, Shireen, is ephemeral. | Жизнь идёт, Шайрин, и всё проходит. |