You are the Princess Shireen of House Baratheon. | Ты принцесса Ширен из дома Баратеонов. |
Shireen Baratheon is the only living child of Stannis Baratheon and Selyse Florent. | Ширен Баратеон является единственным выжившим ребёнком Станниса и его жены Селисы Флорент. |
He wants to bring Shireen with us. | Он хочет взять с собой Ширен. |
Stannis then visits his daughter, Princess Shireen Baratheon. | Затем Станнис навещает свою дочь, принцессу Ширен Баратеон (Керри Инграм). |
Later, Davos practises his reading with Princess Shireen, when he reads the letter sent by the Night's Watch. | Позднее Давос практикуется в чтении с принцессой Ширен (Керри Инграм) и читает письмо, посланное Ночным Дозором. |
The Bureau selected Shireen Jejeebhoy, Andrew Mason and George C. Patton as keynote speakers. | В качестве основных докладчиков Бюро избрало Ширин Джиджибхойя, Эндрю Мейсона и Джорджа Пэттона. |
Yusef, I present my niece, Shireen. | Юсуф, знакомься - моя племянница Ширин. |
(Signed) Justice Shireen Avis Fisher | (Подпись) Судья Ширин Эвис Фишер |
Shireen, what's wrong? | Ширин, в чем дело? |
You got whiskey the night Shireen was cut? | Ты получил виски той ночью, когда исключили Ширин? |
I borrowed some money from Shireen, but... | Я занимала у Шарин немного денег... |
Shireen, put on some clothes. | Доброе, сынок. Шарин, оденься. |
Shireen, do you need a ride home? | Шарин, тебя подвести домой? |
Shireen, can you imagine it? | Шарин, представь себе. |
Shireen, breathe more. Exhale. | Шарин побольше дыхания Выдыхай. |
Don't get sentimental, Shireen. | Не будь такой сентиментальной, Шайрин. |
Well, thank you for checking, Shireen. | Спасибо, что заглянули, Шайрин. |
As my mate Shireen says, don't argue with the designated driver. | Как говорит моя подруга Шайрин, не спорь с водителем. |
So much in life, Shireen, is ephemeral. | Жизнь идёт, Шайрин, и всё проходит. |
Shireen did it a minute ago. | Шайрин недавно её открывала. |