Shireen Baratheon is the only living child of Stannis Baratheon and Selyse Florent. | Ширен Баратеон является единственным выжившим ребёнком Станниса и его жены Селисы Флорент. |
The episode introduces Stannis's family with actresses Tara Fitzgerald and Kerry Ingram as queen Selyse Baratheon and princess Shireen Baratheon, respectively. | Эпизод впервые представляет семью Станниса с актрисами Тарой Фицджеральд и Керри Инграм в ролях королевы Селисы Баратеон и принцессы Ширен Баратеон соответственно. |
Melisandre arrives soon after; her demeanour leads Jon and Davos to realize that Stannis has been defeated and that Shireen and Selyse are dead. | Вскоре после этого прибывает Мелисандра; увидев в каком она состоянии, Джон и Давос понимают, что Станнис потерпел поражение и что Ширен мертва. |
Maester Cressen discovered Shireen Baratheon's affliction immediately. | Мейстер Крессен обнаружил болезнь у Ширен Баратеон в начальной стадии. |
Davos then visits Shireen, who continues to teach him to read. | Затем Давос навещает Ширен (Керри Инграм), которая продолжает учить его читать. |
Yusef, I present my niece, Shireen. | Юсуф, знакомься - моя племянница Ширин. |
(Signed) Justice Shireen Avis Fisher | (Подпись) Судья Ширин Эвис Фишер |
The publication of the workshop's proceedings (Training for Transformation, edited by Shireen Motala) stimulated wide-ranging discussion on various strategies for training researchers, preparing them to work in different settings for the transformation to a democratic society. | Публикация материалов этого рабочего совещания ("Профессиональное обучение для преобразований", подготовленное г-жой Ширин Мотала) способствовала проведению широкой дискуссии, касающейся различных стратегий профессиональной подготовки исследователей, обучения их для работы в различных сферах для осуществления перехода к демократическому обществу. |
Shireen, what's wrong? | Ширин, в чем дело? |
The Commission heard keynote addresses by Andrew Mason, Professor of Economics at the University of Hawaii; Shireen Jejeebhoy, Senior Associate at the Population Council; and George Patton, Professor of Adolescent Health Research at the University of Melbourne. | Комиссия заслушала основные выступления Эндрю Мейсона, профессора экономики в Гавайском университете; Ширин Джиджибхой, старшего научного сотрудника Совета по народонаселению; и Джорджа Пэттона, профессора кафедры здоровья подростков в Мельнбургском университете. |
Shireen wrote a lovely new song that she must perform for us. | Шарин написала прекрасную новую песню, хотелось бы послушать ее. |
Shireen! Bring the tea. | Шарин, неси чай. |
What's wrong, Shireen? | Что с тобой, Шарин? |
Is that it, Shireen, you afraid of this? | Это то, чего ты боишься, Шарин? |
Shireen, breathe more. Exhale. | Шарин побольше дыхания Выдыхай. |
Don't get sentimental, Shireen. | Не будь такой сентиментальной, Шайрин. |
Well, thank you for checking, Shireen. | Спасибо, что заглянули, Шайрин. |
As my mate Shireen says, don't argue with the designated driver. | Как говорит моя подруга Шайрин, не спорь с водителем. |
Shireen, please, sort the record out. | Связи нет. Шайрин, прошу, выключи пластинку. |
I'm Shireen Chadha. | Меня зовут Шайрин Чадха. |